Modern Translations New International VersionDo not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day. New Living Translation But you must not slaughter a mother animal and her offspring on the same day, whether from the herd or the flock. English Standard Version But you shall not kill an ox or a sheep and her young in one day. Berean Study Bible But you must not slaughter an ox or a sheep on the same day as its young. New American Standard Bible But, whether it is an ox or a sheep, you shall not slaughter both it and its young in one day. NASB 1995 "But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. NASB 1977 “But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. Amplified Bible And whether [the mother] is a cow or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. Christian Standard Bible But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young. Holman Christian Standard Bible But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young. Contemporary English Version Don't sacrifice a newborn animal and its mother on the same day. Good News Translation Do not sacrifice a cow and its calf or a sheep and its lamb or a goat and its kid on the same day. GOD'S WORD® Translation Never slaughter a cow or a sheep and its young the same day. International Standard Version However, you are not to slaughter a bull or a ewe along with its offspring on the same day. NET Bible You must not slaughter an ox or a sheep and its young on the same day. Classic Translations King James BibleAnd whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. New King James Version Whether it is a cow or ewe, do not kill both her and her young on the same day. King James 2000 Bible And whether it be cow or ewe, you shall not kill both it and her young on the same day. New Heart English Bible Whether it is an ox or a sheep, you shall not kill it and its young both in one day. World English Bible Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day. American King James Version And whether it be cow, or ewe, you shall not kill it and her young both in one day. American Standard Version And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day. A Faithful Version And whether it is a cow or ewe, it and its young one, you shall not kill both in one day. Darby Bible Translation A cow, or sheep -- it and its young shall ye not slaughter in one day. English Revised Version And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. Webster's Bible Translation And whether it is cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. Early Modern Geneva Bible of 1587As for the cowe or the ewe, yee shall not kill her, and her yong both in one day. Bishops' Bible of 1568 And whether it be cowe or ewe, ye shall not kyll it and her young both in one day. Coverdale Bible of 1535 Whether it be oxe or lambe, it shall not be slayne with his yonge in one daye. Tyndale Bible of 1526 And whether it be oxe or shepe, ye shall not kyll it, and hir yonge: both in one daye. Literal Translations Literal Standard Versionbut an ox or sheep—you do not slaughter it and its young one in one day. Young's Literal Translation but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day. Smith's Literal Translation And an ox or a sheep, it and its son, thou shalt not slaughter in one day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhether it be a cow, or a sheep, they shall not be sacrificed the same day with their young ones. Catholic Public Domain Version Whether it is an ox, or a sheep, they shall not be immolated on the same day with their newborns. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a bullock or a sheep itself and its son you shall not slaughter on one day. Lamsa Bible And whether it be a cow or a sheep, you shall not slaughter it and its young both in one day. OT Translations JPS Tanakh 1917And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day. Brenton Septuagint Translation And a bullock and a ewe, it and its young, thou shalt not kill in one day. |