Modern Translations New International Version"'If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire. New Living Translation “If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she also defiles her father’s holiness, and she must be burned to death. English Standard Version And the daughter of any priest, if she profanes herself by whoring, profanes her father; she shall be burned with fire. Berean Study Bible If a priest’s daughter defiles herself by prostituting herself, she profanes her father; she must be burned in the fire. New American Standard Bible Also the daughter of any priest, if she profanes herself by prostitution, she profanes her father; she shall be burned with fire. NASB 1995 'Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire. NASB 1977 ‘Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire. Amplified Bible The daughter of any priest who profanes herself by prostitution profanes her father; she shall be burned in fire. Christian Standard Bible If a priest’s daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned to death. Holman Christian Standard Bible If a priest's daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned up." Contemporary English Version If any of you priests has a daughter who disgraces you by serving as a temple prostitute, she must be burned to death. Good News Translation If a priest's daughter becomes a prostitute, she disgraces her father; she shall be burned to death. GOD'S WORD® Translation When a priest's daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned. International Standard Version "Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated. NET Bible If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death. Classic Translations King James BibleAnd the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. New King James Version The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be burned with fire. King James 2000 Bible And the daughter of any priest, if she defiles herself by playing the harlot, she defiles her father: she shall be burned with fire. New Heart English Bible "'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire. World English Bible "'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire. American King James Version And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burnt with fire. American Standard Version And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. A Faithful Version And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the whore, she profanes her father. She shall be burned with fire. Darby Bible Translation And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire. English Revised Version And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Webster's Bible Translation And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Early Modern Geneva Bible of 1587If a Priestes daughter fall to play the whore, she polluteth her father: therefore shal she be burnt with fire. Bishops' Bible of 1568 If a priestes daughter fall to play the whore, she polluteth her father, therefore must she be burnt with fire. Coverdale Bible of 1535 Yf a prestes doughter fall to whoringe, she shalbe burnt with fyre, for she hath shamed hir father. Tyndale Bible of 1526 Yf a preastes doughter fall to playe the whore, she poluteth hir father: therfore she shall be burnt with fire. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when a daughter of any priest defiles herself by going whoring—she is defiling her father; she is burned with fire. Young's Literal Translation 'And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt. Smith's Literal Translation And the daughter of a man a priest, if she shall be profaned to commit fornication, it is profaning her father: she shall be burnt in fire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire. Catholic Public Domain Version If the daughter of a priest will have been taken into prostitution, and will have violated the name of her father, she shall be consumed by fire. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the daughter of a man, a Priest, when she will begin to commit fornication, her father is defiled; she shall burn in fire. Lamsa Bible And the daughter of any priest, when she starts playing the whore, she profanes her father; she shall be burned with fire. OT Translations JPS Tanakh 1917And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Brenton Septuagint Translation And if the daughter of a priest should be profaned to go a whoring, she profanes the name of her father: she shall be burnt with fire. |