Modern Translations New International VersionThe man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the LORD. New Living Translation The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle. English Standard Version but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. Berean Study Bible The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the LORD. New American Standard Bible He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram as a guilt offering. NASB 1995 'He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. NASB 1977 ‘And he shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. Amplified Bible but he shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the Tent of Meeting, a ram as a guilt offering. Christian Standard Bible However, he must bring a ram as his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible However, he must bring a ram as his restitution offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting. Good News Translation The man shall bring a ram to the entrance of the Tent of my presence as his repayment offering, GOD'S WORD® Translation He must bring a ram for his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting. International Standard Version The perpetrator is to bring his guilt offering to the LORD at the entrance to the Tent of Meeting—that is, a ram as a guilt offering. NET Bible He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram, Classic Translations King James BibleAnd he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering. New King James Version And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering. King James 2000 Bible And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of meeting, even a ram for a trespass offering. New Heart English Bible He shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering. World English Bible He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering. American King James Version And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering. American Standard Version And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering. A Faithful Version And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering. Darby Bible Translation And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering. English Revised Version And he shall bring his guilt offering unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt offering. Webster's Bible Translation And he shall bring his trespass-offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass-offering. Early Modern Geneva Bible of 1587And he shall bring for his trespasse offring vnto the Lorde, at the doore of the Tabernacle of the Congregation, a ramme for a trespasse offering. Bishops' Bible of 1568 And he shall bryng for his trespasse vnto the Lorde, before the doore of the tabernacle of ye congregation, a Ramme for a trespasse offering. Coverdale Bible of 1535 But he shal brynge for his trespace vnto ye LORDE (euen before the dore of the Tabernacle of wytnesse) a ramme for a trespace offerynge: Tyndale Bible of 1526 And he shall brynge for his trespaceofferynge vnto the Lorde: euen vnto the dore off the tabernacle of witnesse, a ram for a trespaceoffrynge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he has brought in his guilt-offering to YHWH, to the opening of the Tent of Meeting, a ram [for] a guilt-offering, Young's Literal Translation And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram for a guilt-offering, Smith's Literal Translation And he brought his trespass to Jehovah, to the door of the tent of appointment, a ram of trespass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony: Catholic Public Domain Version But, for his offense, he shall offer a ram to the Lord at the door of the tabernacle of the testimony. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall bring his offering to LORD JEHOVAH to the door of the Time Tabernacle, a ram of sin. Lamsa Bible And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, a ram for a trespass offering. OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall bring his forfeit unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt-offering. Brenton Septuagint Translation And he shall bring for his trespass to the Lord to the door of the tabernacle of witness, a ram for a trespass-offering. |