Modern Translations New International VersionThey must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.' New Living Translation The people must no longer be unfaithful to the LORD by offering sacrifices to the goat idols. This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation. English Standard Version So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they whore. This shall be a statute forever for them throughout their generations. Berean Study Bible They must no longer offer their sacrifices to the goat demons to which they have prostituted themselves. This will be a permanent statute for them for the generations to come.’ New American Standard Bible And they shall no longer offer their sacrifices to the goat demons with which they play the prostitute. This shall be a permanent statute to them throughout their generations.”’ NASB 1995 "They shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations."' NASB 1977 “And they shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations.”’ Amplified Bible So they shall no longer offer their sacrifices to goat-idols or demons or field spirits with which they have played the prostitute. This shall be a permanent statute for them throughout their generations.”’ Christian Standard Bible They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations. Holman Christian Standard Bible They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations." Contemporary English Version Don't ever turn from me again and offer sacrifices to goat-demons. This law will never change. Good News Translation The people of Israel must no longer be unfaithful to the LORD by killing their animals in the fields as sacrifices to the goat demons. The people of Israel must keep this regulation for all time to come. GOD'S WORD® Translation The people must stop sacrificing to goat idols and chasing after them as though they were prostitutes. This is a permanent law for the people and for future generations. International Standard Version They are no longer to slaughter their sacrifices to the goat demons, with whom they have been committing prostitution. This will be a perpetual statute for you throughout your generations. NET Bible So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations. Classic Translations King James BibleAnd they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. New King James Version They shall no more offer their sacrifices to demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever for them throughout their generations.” ’ King James 2000 Bible And they shall no more offer their sacrifices unto demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations. New Heart English Bible They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.' World English Bible They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.' American King James Version And they shall no more offer their sacrifices to devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever to them throughout their generations. American Standard Version And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations. A Faithful Version And they shall no more offer their sacrifices to goat demons, after whom they have gone whoring. This shall be a statute forever to them throughout their generations."? Darby Bible Translation And they shall no more sacrifice their sacrifices unto demons, after whom they go a whoring. This shall be an everlasting statute unto them for their generations. English Revised Version And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after whom they go a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. Webster's Bible Translation And they shall no more offer their sacrifices to idols, with which they have committed idolatry: This shall be a statute for ever to them throughout their generations. Early Modern Geneva Bible of 1587And they shall no more offer their offerings vnto deuils, after whom they haue gone a whoring: this shalbe an ordinance for euer vnto them in their generations. Bishops' Bible of 1568 And let them no more offer their offeringes vnto deuyls, after whom they haue gone a whoryng: This shalbe an ordinaunce for euer vnto them in their generations. Coverdale Bible of 1535 and they shall offre their offerynges nomore vnto deuels, with whom they go a whorynge. This shal be a perpetuall lawe vnto them amonge their posterities. Tyndale Bible of 1526 And let them nomoare offer their offerynges vnto deuyls after whom thy goo an whoorynge. And this shalbe an ordynauce for euer vnto you thorow out youre generacyons. Literal Translations Literal Standard Versionand they do not sacrifice their sacrifices anymore to the goat [idols] after which they are going whoring; this is a continuous statute to them, throughout their generations. Young's Literal Translation and they sacrifice not any more their sacrifices to goats after which they are going a-whoring; a statute age-during is this to them, to their generations. Smith's Literal Translation And they shall no more sacrifice their sacrifices to satyrs with whom they committed fornication after them: this shall be to them a law forever to their generations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall no more sacrifice their victims to devils, with whom they have committed fornication. It shall be an ordinance for ever to them and to their posterity. Catholic Public Domain Version And they shall no longer immolate their victims to demons, with whom they have committed fornication. It shall be an everlasting ordinance for them and for their posterity. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall not again sacrifice their sacrifices to demons, after whom they go astray. This Written Law shall be theirs for a lifetime for their generations. Lamsa Bible And they shall no more offer their sacrifices to the demons after whom they have gone astray. This shall be a statute for ever to them throughout their generations. OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the satyrs, after whom they go astray. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. Brenton Septuagint Translation And they shall no longer offer their sacrifices to vain gods after which they go a whoring; it shall be a perpetual statute to you for your generations. |