Modern Translations New International Version"When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land, New Living Translation “When you arrive in Canaan, the land I am giving you as your own possession, I may contaminate some of the houses in your land with mildew. English Standard Version “When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession, Berean Study Bible “When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a contamination of mildew into a house in that land, New American Standard Bible “When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a spot of leprosy on a house in the land of your possession, NASB 1995 "When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession, NASB 1977 “When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession, Amplified Bible “When you come into the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a mark of leprosy on a house in your land, Christian Standard Bible “When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess, Holman Christian Standard Bible When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess, Contemporary English Version After I have given you the land of Canaan as your permanent possession, here is what you must do, if I ever put mildew on the walls of any of your homes. GOD'S WORD® Translation "When you come to Canaan that I am going to give to you, mildew may appear in a house. International Standard Version "When you enter the land of Canaan that I'm about to give you as your own possession, and if I put a contagion in a house in the land that you possess, NET Bible "When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess, Classic Translations King James BibleWhen ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; New King James Version “When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession, King James 2000 Bible When you are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession; New Heart English Bible "When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession, World English Bible "When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession, American King James Version When you be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; American Standard Version When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; A Faithful Version "When you come into the land of Canaan which I give you for a possession, and I put the plague of mold leprosy in a house in the land of your possession, Darby Bible Translation When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession, English Revised Version When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; Webster's Bible Translation When ye shall have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; Early Modern Geneva Bible of 1587When ye be come vnto the land of Canaan which I giue you in possession, if I sende the plague of leprosie in an house of the land of your possession, Bishops' Bible of 1568 When ye be come vnto the lande of Chanaan, which I geue you in possession, and yf I put the plague of leprosie in a house of the land of your possession: Coverdale Bible of 1535 Whan ye are come in to the lande of Canaan, which I geue you to possesse: and yf there happen a plage of leprosy in any house of youre possession, Tyndale Bible of 1526 when ye be come vnto the lond of Canaan which I geue you to possesse: yf I put the plage of leprosye in any ho usse of the lande of youre possession, Literal Translations Literal Standard Version“When you come into the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house [in] the land of your possession, Young's Literal Translation When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house in the land of your possession; Smith's Literal Translation When ye shall come into the land of Canaan which I give to you for a possession, and I gave the stroke of leprosy in a house of the land of your possession; Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house, Catholic Public Domain Version When you will have entered into the land of Canaan, which I will give to you as a possession, if there is the mark of leprosy in a building, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“When you enter the land of Canaan that I give to you as an inheritance and I shall put a plague of leprosy in a house of the land of your inheritance; Lamsa Bible Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land of Canaan which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession, OT Translations JPS Tanakh 1917When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; Brenton Septuagint Translation Whensoever ye shall enter into the land of the Chananites, which I give you for a possession, and I shall put the plague of leprosy in the houses of the land of your possession; |