Modern Translations New International VersionBut if it reappears in the fabric, in the woven or knitted material, or in the leather article, it is a spreading mold; whatever has the mold must be burned. New Living Translation If the spot later reappears on the clothing, the fabric, or the leather article, the mildew is clearly spreading, and the contaminated object must be burned up. English Standard Version Then if it appears again in the garment, in the warp or the woof, or in any article made of skin, it is spreading. You shall burn with fire whatever has the disease. Berean Study Bible But if it reappears in the fabric, weave, or knit, or on any leather article, it is spreading. You must burn the contaminated article. New American Standard Bible yet if it appears again in the garment, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is an outbreak; the article with the mark shall be burned in the fire. NASB 1995 and if it appears again in the garment, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is an outbreak; the article with the mark shall be burned in the fire. NASB 1977 and if it appears again in the garment, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is an outbreak; the article with the mark shall be burned in the fire. Amplified Bible If it still appears in the garment, either in the warp or in the woof, or on anything made of leather, it is an outbreak; you shall burn the marked part in the fire. Christian Standard Bible But if it reappears in the fabric, the warp or weft, or any leather article, it has broken out again. You must burn whatever is contaminated. Holman Christian Standard Bible But if it reappears in the fabric, the warp or woof, or any leather article, it has broken out again. You must burn up whatever is contaminated. Contemporary English Version Later, if the spot reappears elsewhere on the clothing or the leather, you must burn it. Good News Translation Then, if the mildew reappears, it is spreading again, and the owner shall burn the object. GOD'S WORD® Translation However, if it shows up again, you must burn the clothing or the leather article. International Standard Version But if it recurs on the clothing (whether woven or knitted material) or on any article made of leather, it's a breakout, so incinerate it with fire wherever the contagion is found. NET Bible Then if it still appears again in the garment or the warp or the woof, or in any article of leather, it is an outbreak. Whatever has the infection in it you must burn up in the fire. Classic Translations King James BibleAnd if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. New King James Version But if it appears again in the garment, either in the warp or in the woof, or in anything made of leather, it is a spreading plague; you shall burn with fire that in which is the plague. King James 2000 Bible And if it appears still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin; it is a spreading disease: you shall burn that in which the disease is with fire. New Heart English Bible and if it appears again in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is spreading. You shall burn with fire that in which the plague is. World English Bible and if it appears again in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is spreading. You shall burn with fire that in which the plague is. American King James Version And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: you shall burn that wherein the plague is with fire. American Standard Version and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. A Faithful Version And if it appears still in the garment, or in the spun yarn or in the woven cloth, or in anything of a tanned leather, it is a spreading plague. You shall burn it with fire, for the plague is in it. Darby Bible Translation And if it appear still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is a [leprosy] breaking out: thou shalt burn with fire that wherein the sore is. English Revised Version and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. Webster's Bible Translation And if it shall appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that in which the plague is, with fire. Early Modern Geneva Bible of 1587And if it appeare stil in ye garment or in the warpe, or in the woofe, or in any thing made of skin, it is a spreading leprie: thou shalt burne the thing wherein the plague is, in the fire. Bishops' Bible of 1568 And yf it appeare styll in the garment, either in the warpe, or in the woofe, or in any thyng made of skinne: it is a spreadyng plague, thou shalt burne that wherin the plague is, with fire. Coverdale Bible of 1535 But yf it appeare eny more in the clothe (either in the warpe, or in the weft) or eny maner thinge made of skynne, then is it a waxinge plage: and with fyre shal it be burnt that eny soch plage is in. Tyndale Bible of 1526 But and yf it apeare any moare in the cloth ether in the warpe or in the wolfe or in any thynge made of skynne than it is a waxynge plage. And se that ye burne that with fyre, where in the plage is. Literal Translations Literal Standard Versionand if it is still seen in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it [is] a fretting; you burn it with fire—that in which the plague [is]. Young's Literal Translation and if it still be seen in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it is a fretting; with fire thou dost burn it -- that in which the plague is. Smith's Literal Translation And if it shall be seen still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin; it is breaking out: in the fire thou shalt burn it, that in which is the stroke. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if after this there appear in those places that before were without spot, a flying and wandering leprosy: it must be burnt with fire. Catholic Public Domain Version But if, after this, there will appear in those places which before were immaculate, a flying and wandering leprosy, it must be burned with fire. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if it may appear again in the cloak or in the warp or in the woof or in any vessel of leather, they shall burn it in fire because the plague has grown in it. Lamsa Bible And if it appears still in the garment, either in the warp or in the woof or in anything of skin, they shall burn it with fire, for the plague has spread in it. OT Translations JPS Tanakh 1917And if it appear still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any thing of skin, it is breaking out, thou shalt burn that wherein the plague is with fire. Brenton Septuagint Translation And if it should still appear in the garment, either in the warp or in the woof, or in any article of skin, it is a leprosy bursting forth: that wherein is the plague shall be burnt with fire. |