Modern Translations New International VersionOf all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening. New Living Translation All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening. English Standard Version These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening. Berean Study Bible These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening. New American Standard Bible These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening. NASB 1995 'These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening. NASB 1977 ‘These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening. Amplified Bible These [creatures] are unclean to you among all that swarm; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening. Christian Standard Bible These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening. Holman Christian Standard Bible These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening. Contemporary English Version Anyone who touches their dead bodies or anything touched by their dead bodies becomes unclean until evening. Good News Translation Whoever touches them or their dead bodies will be unclean until evening. GOD'S WORD® Translation Among all the swarming creatures that move on the ground, these are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening. International Standard Version These are unclean for you among the swarming creatures, so anyone who touches them when they're dead becomes unclean until evening. NET Bible These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening. Classic Translations King James BibleThese are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even. New King James Version These are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening. King James 2000 Bible These are unclean to you among all that creep: whosoever does touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening. New Heart English Bible These are they which are unclean to you among all that crawl. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. World English Bible These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. American King James Version These are unclean to you among all that creep: whoever does touch them, when they be dead, shall be unclean until the even. American Standard Version These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. A Faithful Version These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the sunset. Darby Bible Translation These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even. English Revised Version These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. Webster's Bible Translation These are unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening. Early Modern Geneva Bible of 1587These shall be vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doeth touch them when they be dead, shalbe vncleane vntil the euen. Bishops' Bible of 1568 These are vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doth touche them when they be dead, shalbe vncleane vntyll the euen. Coverdale Bible of 1535 these are vncleane vnto you amonge all that crepe. Who so euer toucheth the deed carcase of the, shalbe vncleane vntyll the euen. Tyndale Bible of 1526 These are vnclene to you amonge all that moue, and all that twych them when they be dead, shalbe vnclene vntyll the euen. Literal Translations Literal Standard Versionthese [are] the unclean to you among all which are teeming; anyone who is coming against them in their death is unclean until the evening. Young's Literal Translation these are the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening. Smith's Literal Translation These are unclean to you, among all the creeping: every one touching upon them in their dying, shall be unclean till even. Catholic Translations Douay-Rheims Bible31All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening. Catholic Public Domain Version All these are unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be unclean until evening. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThese are defiled among every creeping thing; everything that touches them when they are dead shall be defiled until evening. Lamsa Bible These are unclean to you among all that creep; whosoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening. OT Translations JPS Tanakh 1917These are they which are unclean to you among all that swarm; whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. Brenton Septuagint Translation These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening. |