Modern Translations New International VersionThe Midianites, the Amalekites and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick as locusts. Their camels could no more be counted than the sand on the seashore. New Living Translation The armies of Midian, Amalek, and the people of the east had settled in the valley like a swarm of locusts. Their camels were like grains of sand on the seashore—too many to count! English Standard Version And the Midianites and the Amalekites and all the people of the East lay along the valley like locusts in abundance, and their camels were without number, as the sand that is on the seashore in abundance. Berean Study Bible Now the Midianites, Amalekites, and all the other people of the east had settled in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as countless as the sand on the seashore. New American Standard Bible Now the Midianites, the Amalekites, and all the people of the east were lying in the valley as numerous as locusts; and their camels were without number, as numerous as the sand on the seashore. NASB 1995 Now the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east were lying in the valley as numerous as locusts; and their camels were without number, as numerous as the sand on the seashore. NASB 1977 Now the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east were lying in the valley as numerous as locusts; and their camels were without number, as numerous as the sand on the seashore. Amplified Bible Now the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east were lying [camped] in the valley, as countless as locusts; and their camels were without number, as numerous as the sand on the seashore. Christian Standard Bible Now the Midianites, Amalekites, and all the people of the east had settled down in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore. Holman Christian Standard Bible Now the Midianites, Amalekites, and all the Qedemites had settled down in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore. Contemporary English Version The camp was huge. The Midianites, Amalekites, and other eastern nations covered the valley like a swarm of locusts. And it would be easier to count the grains of sand on a beach than to count their camels. Good News Translation The Midianites, the Amalekites, and the desert tribesmen were spread out in the valley like a swarm of locusts, and they had as many camels as there are grains of sand on the seashore. GOD'S WORD® Translation Midian, Amalek, and all of Kedem were spread out in the valley like a swarm of locusts. There were so many camels that they could not be counted. They were as numerous as the grains of sand on the seashore. International Standard Version The Midianites, the Amalekites, and certain groups from the east lay encamped in the valley, as thick as locusts. The number of their camels couldn't be calculated—they seemed as numerous as the sand on the seashore. NET Bible Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore. Classic Translations King James BibleAnd the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. New King James Version Now the Midianites and Amalekites, all the people of the East, were lying in the valley as numerous as locusts; and their camels were without number, as the sand by the seashore in multitude. King James 2000 Bible And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. New Heart English Bible And Midian, Amalek, and all the Kedemites lay along in the valley as numerous as locusts; and their camels were without number, as numerous as the sand which is on the seashore. World English Bible The Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is on the seashore for multitude. American King James Version And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. American Standard Version And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the sea-shore for multitude. A Faithful Version And the Midianites and the Amalekites, and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude, and their camels without number, like the sand by the seaside for multitude. Darby Bible Translation And Midian and Amalek and all the children of the east lay along in the valley as locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand upon the sea-shore for multitude. English Revised Version And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the sea shore for multitude. Webster's Bible Translation And the Midianites, and the Amalekites, and all the children of the east, lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Midianites, and the Amalekites and all they of the East, lay in the valley like grashoppers in multitude, and their camels were without nomber, as the sande which is by the sea side for multitude. Bishops' Bible of 1568 And the Madianites, the Amalekites, and all they of the east, lay along in the valley lyke a multitude of grashoppers, and their camelles were without numbre, euen as the sande by the sea syde in multitude. Coverdale Bible of 1535 And ye Madianites and Amalechites, and all the children of the south, had layed them selues beneth in the valley, as a multitude of greshoppers, and their Camels were not to be nombred for multitude, eue as the sonde on ye see shore. Literal Translations Literal Standard Versionand Midian, and Amalek, and all the sons of the east are lying in the valley, as the locust for multitude, and of their camels there is no number, as sand which [is] on the seashore for multitude. Young's Literal Translation and Midian and Amalek, and all the sons of the east are lying in the valley, as the locust for multitude, and of their camels there is no number, as sand which is on the sea-shore for multitude. Smith's Literal Translation And Midain and Amalek, and all the sons of the east, encamping in the valley, as the locust for multitude; and to their camels no number, as the sand which is upon the lip of the sea for multitude. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Madian and Amalec, and all the eastern people lay scattered in the valley, as a multitude of locusts: their camels also were innumerable as the sand that lieth on the sea shore. Catholic Public Domain Version But Midian, and Amalek, and all the eastern peoples lay spread out in the valley, like a multitude of locusts. Their camels, too, were innumerable, like the sand that lies on the shore of the sea. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Median and Ameliq and all the sons of Raqem fell into the valley like many locusts and there was no number to them and to their camels, like the sand that is upon the beach of the sea, a multitude Lamsa Bible And the Midianites and the Amalekites and all the Rakimites lay along the valley like locusts in multitude; and their camels were without number, as the sand by the seashore in multitude. OT Translations JPS Tanakh 1917Now the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the sea-shore for multitude. Brenton Septuagint Translation And Madiam and Amalec and all the children of the east were scattered in the valley, as the locust for multitude; and there was no number to their camels, but they were as the sand on the seashore for multitude. |