Modern Translations New International VersionAll the men rose up together as one, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house. New Living Translation And all the people rose to their feet in unison and declared, “None of us will return home! No, not even one of us! English Standard Version And all the people arose as one man, saying, “None of us will go to his tent, and none of us will return to his house. Berean Study Bible Then all the people stood as one man and said, “Not one of us will return to his tent or to his house. New American Standard Bible Then all the people rose up as one person, saying, “Not one of us will go to his tent, nor will any of us go home. NASB 1995 Then all the people arose as one man, saying, "Not one of us will go to his tent, nor will any of us return to his house. NASB 1977 Then all the people arose as one man, saying, “Not one of us will go to his tent, nor will any of us return to his house. Amplified Bible Then all the people stood [unified] as one man, saying, “None of us will go to his tent, and none of us will return to his home [until this is settled]. Christian Standard Bible Then all the people stood united and said, “None of us will go to his tent or return to his house. Holman Christian Standard Bible Then all the people stood united and said, "None of us will go to his tent or return to his house. Contemporary English Version The whole army was in agreement, and they said, "None of us will go home. Good News Translation All the people stood up together and said, "None of us, whether he lives in a tent or in a house, will go home. GOD'S WORD® Translation All the people stood united, saying, "None of us will go to his tent or return to his house. International Standard Version Then the entire army stood up as a single unit and declared, "Nobody's going back to his tent, and nobody's going home! NET Bible All Israel rose up in unison and said, "Not one of us will go home! Not one of us will return to his house! Classic Translations King James BibleAnd all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house. New King James Version So all the people arose as one man, saying, “None of us will go to his tent, nor will any turn back to his house; King James 2000 Bible And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house. New Heart English Bible All the people arose as one man, saying, "None of us will go to his tent, neither will any of us return to his house. World English Bible All the people arose as one man, saying, "We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn to his house. American King James Version And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house. American Standard Version And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house. A Faithful Version And all the people rose as one man, saying, "Let no man go to his tent, and do not let any of us turn to his house. Darby Bible Translation And all the people rose up as one man, saying, We will not any one go to his tent, neither will we any one turn into his house. English Revised Version And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house. Webster's Bible Translation And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house: Early Modern Geneva Bible of 1587Then all the people arose as one man, saying, There shal not a man of vs goe to his tent, neither any turne into his house. Bishops' Bible of 1568 And all the people arose as one man, saying: There shal not a man of vs go to his tent, neither turne into his house. Coverdale Bible of 1535 So all the people gat them vp as one ma, and sayde: Noma shal go in to his tente, ner departe to his house, Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the people rise as one man, saying, “None of us goes to his tent, and none of us turns aside to his house; Young's Literal Translation And all the people rise as one man, saying, 'None of us doth go to his tent, and none of us doth turn aside to his house; Smith's Literal Translation And all the people will rise as one man, saying, We will not go a man to his tent, and we will not turn aside a man to his house: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the people standing, answered as by the voice of one man: We will not return to our tents, neither shall any one of us go into his own house: Catholic Public Domain Version And all the people, standing, responded as if with the word of one man: “We shall not return to our own tents, nor shall anyone enter into his own house. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the people stood as one man and they were saying: “No man shall go to his tent and no man shall turn away to his house! Lamsa Bible And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to our tents, neither shall any one of us turn aside to go to his house. OT Translations JPS Tanakh 1917And all the people arose as one man, saying: 'We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house. Brenton Septuagint Translation And all the people rose up as one man, saying, No one of us shall return to his tent, and no one of us shall return to his house. |