Modern Translations New International VersionDuring the night the men of Gibeah came after me and surrounded the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died. New Living Translation That night some of the leading citizens of Gibeah surrounded the house, planning to kill me, and they raped my concubine until she was dead. English Standard Version And the leaders of Gibeah rose against me and surrounded the house against me by night. They meant to kill me, and they violated my concubine, and she is dead. Berean Study Bible And during the night, the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house. They intended to kill me, but they abused my concubine, and she died. New American Standard Bible But the citizens of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night, threatening me. They intended to kill me; instead, they raped my concubine so that she died. NASB 1995 "But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died. NASB 1977 “But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died. Amplified Bible But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they raped my concubine [so brutally] that she died. Christian Standard Bible Citizens of Gibeah came to attack me and surrounded the house at night. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died. Holman Christian Standard Bible Citizens of Gibeah ganged up on me and surrounded the house at night. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died. Contemporary English Version Later that night, the men of Gibeah surrounded the house. They wanted to kill me, but instead they raped and killed my wife. Good News Translation The men of Gibeah came to get me and surrounded the house at night. They intended to kill me; instead they raped my concubine, and she died. GOD'S WORD® Translation The citizens of Gibeah came to attack me. They surrounded the house [where I was staying] that night. They intended to kill me, but instead, they raped my concubine until she died. International Standard Version But the officials of Gibeah attacked me and surrounded the house because of me. They intended to kill me, but instead they tortured my mistress to death. NET Bible The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died. Classic Translations King James BibleAnd the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead. New King James Version And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they ravished my concubine so that she died. King James 2000 Bible And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they so ravished, that she is dead. New Heart English Bible And the leaders of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my secondary wife, and she is dead. World English Bible The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house by night. They thought to have slain me, and they forced my concubine, and she is dead. American King James Version And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about on me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead. American Standard Version And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead. A Faithful Version And the men of Gibeah rose up against me and set upon the house all around me at night. They intended to kill me. And they raped my concubine, and she is dead. Darby Bible Translation And the citizens of Gibeah rose against me, and surrounded the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humbled so that she died. English Revised Version And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead. Webster's Bible Translation And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead. Early Modern Geneva Bible of 1587And the men of Gibeah arose against me, and beset the house round about vpon mee by night, thinking to haue slaine me, and haue forced my concubine that she is dead. Bishops' Bible of 1568 And the men of Gibea rose against me, and beset the house rounde about vpon me by night, & thought to haue slayne me, and my concubyne haue they forced, that she is dead. Coverdale Bible of 1535 then the cytesins of Gibea gat them vp agaynst me, and compased me aboute in the house by night, and thoughte to slaye me, and defyled my cocubyne, so that she dyed: Literal Translations Literal Standard Versionand the masters of Gibeah rise against me—and they go around the house against me by night—they thought to slay me, and they have humbled my concubine, and she dies; Young's Literal Translation and rise against me do the masters of Gibeah -- and they go round the house against me by night -- me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth; Smith's Literal Translation And the lords of Gibeah will rise upon me and will encompass the house against me by night; they purposed to kill me: and my concubine they humbled, and she died. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd behold the men of that city in the night beset the house wherein I was, intending to kill me, and abused my wife with an incredible fury of lust, so that at last she died. Catholic Public Domain Version And behold, the men of that city, at night, surrounded the house in which I was staying, intending to kill me. And they abused my wife with such an incredible fury of lust that in the end she died. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Masters of Gaba stood against me and they surrounded the house against me in the night. They sought to kill me, and they violated my Concubine and she died Lamsa Bible And the men of Gibeah rose against me, and beset me in the house during the night, and they sought to kill me; and they raped my concubine, and she died. OT Translations JPS Tanakh 1917And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead. Brenton Septuagint Translation And the men of Gabaa rose up against me, and compassed the house by night against me; they wished to slay me, and they have humbled my concubine, and she is dead. |