Modern Translations New International VersionAmong all these soldiers there were seven hundred select troops who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss. New Living Translation Among Benjamin’s elite troops, 700 were left-handed, and each of them could sling a rock and hit a target within a hairsbreadth without missing. English Standard Version Among all these were 700 chosen men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair and not miss. Berean Study Bible Among all these soldiers there were 700 select left-handers, each of whom could sling a stone at a hair without missing. New American Standard Bible Out of all these people seven hundred choice men were left-handed; each one could sling a stone at a hair and not miss. NASB 1995 Out of all these people 700 choice men were left-handed; each one could sling a stone at a hair and not miss. NASB 1977 Out of all these people 700 choice men were left-handed; each one could sling a stone at a hair and not miss. Amplified Bible Out of all these people were seven hundred choice left-handed men; each one could sling stones at [a target no wider than] a hair and not miss. Christian Standard Bible There were seven hundred fit young men who were left-handed among all these troops; all could sling a stone at a hair and not miss. Holman Christian Standard Bible There were 700 choice men who were left-handed among all these people; all could sling a stone at a hair and not miss. Contemporary English Version In this army there were 700 left-handed experts who could sling a rock at a target the size of a hair and hit it every time. GOD'S WORD® Translation Out of all these troops, the best 700 were left-handed. Each could sling a stone at a hair and not miss. International Standard Version Out of all these soldiers, 700 of them were left-handed—and each one could sling a stone at a hair and never miss. NET Bible Among this army were seven hundred specially-trained left-handed soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target. Classic Translations King James BibleAmong all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss. New King James Version Among all this people were seven hundred select men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair’s breadth and not miss. King James 2000 Bible Among all this people there were seven hundred chosen men, left-handed; every one could sling stones at a hair's breadth, and not miss. New Heart English Bible Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; everyone could sling stones at a hair and not miss. World English Bible Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; everyone could sling stones at a hair-breadth, and not miss. American King James Version Among all this people there were seven hundred chosen men left handed; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss. American Standard Version Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss. A Faithful Version Among all this people were seven hundred chosen men, left-handed. Every one could sling stones at a hair's breadth, and not miss. Darby Bible Translation Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; all these slang stones at a hair [breadth], and missed not. English Revised Version Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair-breadth, and not miss. Webster's Bible Translation Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; every one could sling stones to a hair-breadth, and not miss. Early Modern Geneva Bible of 1587Of all this people were seuen hundreth chosen men, being left handed: all these could sling stones at an heare breadth, and not faile. Bishops' Bible of 1568 And among all these folke, were seuen hundred chosen men beyng left handed, whiche euery one coulde flyng stones at an heere breadth, and not misse. Coverdale Bible of 1535 And amoge all this people there were chosen out seuen hundreth men, which vsed not the right hande but the lefte, and yet wt the slynge coulde they touch an heer, and not mysse. Literal Translations Literal Standard Versionamong all this people [are] seven hundred chosen men, their right hand bound, each of these slinging with a stone at the hair, and he does not err. Young's Literal Translation among all this people are seven hundred chosen men, bound of their right hand, each of these slinging with a stone at the hair, and he doth not err. Smith's Literal Translation From all this people, seven hundred chosen men shut up of the right hand, slinging at a hair, and they will not miss. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho were seven hundred most valiant men, fighting with the left hand as well as with the right: and slinging stones so sure that they could hit even a hair, and not miss by the stone's going on either side. Catholic Public Domain Version who were seven hundred very strong men, fighting with the left hand as well as with the right hand, and casting stones from a sling so accurately that they were able to strike even a hair, and the path of the stone would by no means miss to either side. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedEveryone whose right hands were maimed, who threw with a sling against a strong wind and did not miss Lamsa Bible Among all these people there were seven hundred chosen men who were lefthanded; every one of them could sling stones at an hairbreadth, and not miss. OT Translations JPS Tanakh 1917All this people, even seven hundred chosen men, were left-handed; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss. Brenton Septuagint Translation All these could sling with stones at a hair, and not miss. |