Modern Translations New International VersionHe replied, "Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet." For three days they could not give the answer. New Living Translation So he said: “Out of the one who eats came something to eat; out of the strong came something sweet.” Three days later they were still trying to figure it out. English Standard Version And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And in three days they could not solve the riddle. Berean Study Bible So he said to them: “Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet.” For three days they were unable to explain the riddle. New American Standard Bible So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” But they could not tell the answer to the riddle in three days. NASB 1995 So he said to them, "Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet." But they could not tell the riddle in three days. NASB 1977 So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” Amplified Bible So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” And they could not solve the riddle in three days. Christian Standard Bible So he said to them: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. After three days, they were unable to explain the riddle. Holman Christian Standard Bible So he said to them: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. After three days, they were unable to explain the riddle. Contemporary English Version Samson said: Once so strong and mighty--now so sweet and tasty! Three days went by, and the Philistine young men had not come up with the right answer. Good News Translation He said, "Out of the eater came something to eat; Out of the strong came something sweet." Three days later they had still not figured out what the riddle meant. GOD'S WORD® Translation So Samson said to them, "From the eater came something to eat. From the strong one came something sweet." For three days they couldn't solve the riddle. International Standard Version So he told them: From the eater came something edible; from the strong something sweet. For three days they couldn't solve the riddle. NET Bible He said to them, "Out of the one who eats came something to eat; out of the strong one came something sweet." They could not solve the riddle for three days. Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. New King James Version So he said to them: “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” Now for three days they could not explain the riddle. King James 2000 Bible And he said unto them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. New Heart English Bible He said to them, "Out of the eater came forth food. Out of the strong came forth sweetness." They couldn't in three days declare the riddle. World English Bible He said to them, "Out of the eater came forth food. Out of the strong came forth sweetness." They couldn't in three days declare the riddle. American King James Version And he said to them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. American Standard Version And he said unto them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle. A Faithful Version And he said to them, ?Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. " And in three days they were not able to declare the meaning of the riddle. Darby Bible Translation And he said to them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days explain the riddle. English Revised Version And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle. Webster's Bible Translation And he said to them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. Early Modern Geneva Bible of 1587And he sayd vnto them, Out of the eater came meate, and out of the strong came sweetenesse: and they could not in three dayes expound the riddle. Bishops' Bible of 1568 And he sayd vnto them: Out of the eater came meate, and out of the strong came sweetnesse. And they coulde not in three dayes expounde the riddle. Coverdale Bible of 1535 He sayde vnto them: Meate wente out from the deuourer, and swetenesse from the mightie. And in thre dayes they coulde not expounde the ryddle. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them: “Out of the eater came forth something to eat, "" And out of the strong came forth [something] sweet”; and they were not able to declare the riddle [in] three days. Young's Literal Translation And he saith to them: 'Out of the eater came forth meat, And out of the strong came forth sweetness;' and they were not able to declare the riddle in three days. Smith's Literal Translation And he will say to them, Out of him eating came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they were not able to announce the enigma in three days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. Catholic Public Domain Version And he said to them, “Food went forth from that which eats, and sweetness went forth from that which is strong.” And they were unable to solve the proposition for three days. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe said to them: “From the eater went out food, and from the cruel went out sweetness.” And they could not interpret the riddle for three days Lamsa Bible And he said to them, Out of the eater came forth something to eat, and out of the bitter came forth something sweet. And for three days they could not interpret the riddle. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto them: Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle. Brenton Septuagint Translation And he said to them, Meat came forth of the eater, and sweetness out of the strong: and they could not tell the riddle for three days. |