Modern Translations New International VersionShe replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs. New Living Translation She said, “Let me have another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too.” So Caleb gave her the upper and lower springs. English Standard Version She said to him, “Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. Berean Study Bible “Give me a blessing,” she answered. “Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. New American Standard Bible She said to him, “Give me a blessing: since you have given me the land of the Negev, give me springs of water also.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. NASB 1995 She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. NASB 1977 And she said to him, “Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. Amplified Bible She said to him, “Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev (South country), give me springs of water, too.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. Christian Standard Bible She answered him, “Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs also.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. Holman Christian Standard Bible She answered him, "Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs of water also." So Caleb gave her both the upper and lower springs. Contemporary English Version She answered, "I need your help. The land you gave me is in the Southern Desert, so please give me some spring-fed ponds for a water supply." Caleb gave her a couple of small ponds named Higher Pond and Lower Pond. Good News Translation She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs. GOD'S WORD® Translation She answered, "Give me a blessing. Since you've given me some dry land, also give me some springs." So Caleb gave her the upper and lower springs. International Standard Version "I want this blessing from you," she replied. "Since you've given me land in the Negev, give me water springs, too." So Caleb gave her both the upper and lower springs. NET Bible She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water." So Caleb gave her both the upper and lower springs. Classic Translations King James BibleAnd she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. New King James Version So she said to him, “Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. King James 2000 Bible And she said unto him, Give me a blessing: for you have given me the south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. New Heart English Bible She said to him, "Give me a blessing; since you have given me the land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her according to her heart the upper springs and the lower springs. World English Bible She said to him, "Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper springs and the lower springs. American King James Version And she said to him, Give me a blessing: for you have given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. American Standard Version And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. A Faithful Version And she said to him, "Give me a blessing, for you have given me a south land. Give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. Darby Bible Translation And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. English Revised Version And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs. Webster's Bible Translation And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs. Early Modern Geneva Bible of 1587And shee answered him, Giue mee a blessing: for thou hast giuen me a South countrey, giue me also springs of water: and Caleb gaue her the springs aboue and the springs beneath. Bishops' Bible of 1568 She aunswered vnto him, Geue me a blessing: for thou hast geuen me a southward land, geue me also springes of water. And Caleb gaue her springes, both aboue and beneath. Coverdale Bible of 1535 She sayde: Geue me a blessynge, for thou hast geuen me a south & drye londe, geue me also a watery londe. Then gaue he her a londe that was watery aboue and beneth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she says to him, “Give a blessing to me; when you have given me the south land—then you have given springs of water to me”; and Caleb gives the upper springs and the lower springs to her. Young's Literal Translation And she saith to him, 'Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs. Smith's Literal Translation And she will say to him, Give to me a blessing: for thou gavest to me a south land, and give to me fountains of water. And Caleb will give to her the fountains above and the fountains below. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land. So Caleb gave her the upper and the nether watery ground. Catholic Public Domain Version But she responded: “Give a blessing to me. For you have given me a dry land. Also give a watered land.” Therefore, Caleb gave to her the upper watered land and the lower watered land. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedShe said to him: “Give me a blessing, for you have given me that in the land of the south. Give me a place of irrigation of waters.” And Kalab gave to her the higher place of irrigation and the lower place of irrigation Lamsa Bible And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools. OT Translations JPS Tanakh 1917And she said unto him: 'Give me a blessing; for that thou hast set me in the Southland, give me therefore springs of water.' And Caleb gave her the Upper Springs and the Nether Springs. Brenton Septuagint Translation And Ascha said to him, Give me, I pray thee, a blessing, for thou hast sent me forth into a south land, and thou shalt give me the ransom of water: and Chaleb gave her according to her heart the ransom of the upper springs and the ransom of the low springs. |