Modern Translations New International VersionThis bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is. New Living Translation “This bread was hot from the ovens when we left our homes. But now, as you can see, it is dry and moldy. English Standard Version Here is our bread. It was still warm when we took it from our houses as our food for the journey on the day we set out to come to you, but now, behold, it is dry and crumbly. Berean Study Bible This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and moldy. New American Standard Bible This bread of ours was hot when we took it for our provisions from our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. NASB 1995 "This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. NASB 1977 “This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. Amplified Bible This bread of ours was hot (fresh) when we took it along as our provision from our houses on the day we left to come to you; now look, it is dry and has turned to crumbs. Christian Standard Bible This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you; but see, it is now dry and crumbly. Holman Christian Standard Bible This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and crumbly. Contemporary English Version See this dry, crumbly bread of ours? It was hot out of the oven when we packed the food on the day we left our homes. Good News Translation Look at our bread. When we left home with it and started out to meet you, it was still warm. But look! Now it is dry and moldy. GOD'S WORD® Translation Our bread was warm when we left home to meet with you. Look at it now! It's dry and crumbling. International Standard Version Look at our bread: it was still warm when we took it from our houses as our food for our journey on the very day we set out to come to you. But now, look how it's dry and moldy. NET Bible This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, but now it is dry and hard. Classic Translations King James BibleThis our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy: New King James Version This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy. King James 2000 Bible This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is moldy: New Heart English Bible This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, look, it is dry, and has become moldy. World English Bible This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy. American King James Version This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy: American Standard Version This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy: A Faithful Version We took this bread hot for our provision out of our houses on the day we came out to go to you. But now, see, it is dry, and it is moldy. Darby Bible Translation This our bread we took warm for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; and now, behold, it is dry, and is become mouldy. English Revised Version This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy: Webster's Bible Translation This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy: Early Modern Geneva Bible of 1587This our bread we tooke it hote with vs for vittailes out of our houses, the day we departed to come vnto you: but nowe beholde, it is dried, and it is mouled. Bishops' Bible of 1568 This our foode of bread we toke with vs out of our houses whot, ye daye we departed to come vnto you: But nowe beholde, it is dried vp, and hored. Coverdale Bible of 1535 This oure bred that we toke out of oure houses for oure foode, was new whan we toke or iourney towarde you: but now lo, it is harde & moulde. Literal Translations Literal Standard Versionthis bread of ours—we provided ourselves with it hot out of our houses, on the day of our coming out to go to you, and now, behold, it is dry, and has been crumbs; Young's Literal Translation this our bread -- hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs; Smith's Literal Translation This the hot bread we took it for food from our houses in the day we came forth to come to you; and now, behold, it dry, and it was crumbs. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold, these leaves we took hot, when we set out from our houses to come to you, now they are become dry, and broken in pieces, by being exceeding old. Catholic Public Domain Version Lo, the loaves were taken up warm when we departed from our houses, so that we might come to you. Now they have become dry and broken, due to age. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they said to Yeshua, “This is our bread when we went as Ambassadors, it was hot from our houses, in the day that we went out to come to you, and now, behold, it has dried up and it is moldy Lamsa Bible Moreover, they also said to Joshua, This bread we took hot out of our houses for our provisions on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and is mouldy. OT Translations JPS Tanakh 1917This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become crumbs. Brenton Septuagint Translation These are the loaves - we took them hot for our journey on the day on which we came out to come to you; and now they are dried and become mouldy. |