Modern Translations New International VersionAn argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing. New Living Translation A debate broke out between John’s disciples and a certain Jew over ceremonial cleansing. English Standard Version Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification. Berean Study Bible Then a dispute arose between John’s disciples and a certain Jew over the issue of ceremonial washing. New American Standard Bible Then a matter of dispute developed on the part of John’s disciples with a Jew about purification. NASB 1995 Therefore there arose a discussion on the part of John's disciples with a Jew about purification. NASB 1977 There arose therefore a discussion on the part of John’s disciples with a Jew about purification. Amplified Bible Therefore there arose a controversy between John’s disciples and a Jew in regard to purification (ceremonial washing). Christian Standard Bible Then a dispute arose between John’s disciples and a Jew about purification. Holman Christian Standard Bible Then a dispute arose between John's disciples and a Jew about purification. Contemporary English Version John's followers got into an argument with a Jewish man about a ceremony of washing. Good News Translation Some of John's disciples began arguing with a Jew about the matter of ritual washing. GOD'S WORD® Translation Some of John's disciples had an argument with a Jew about purification ceremonies. International Standard Version Then a controversy about ritual purification sprang up between a certain Jew and John's disciples, NET Bible Now a dispute came about between some of John's disciples and a certain Jew concerning ceremonial washing. Classic Translations King James BibleThen there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. New King James Version Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification. King James 2000 Bible Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. New Heart English Bible Now a dispute arose between John's disciples with a Jew about purification. World English Bible There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification. American King James Version Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. American Standard Version There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying. A Faithful Version Then there arose a question between the disciples of John and some of the Jews about purification. Darby Bible Translation There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification. English Revised Version There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying. Webster's Bible Translation Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying. Early Modern Geneva Bible of 1587Then there arose a question betweene Iohns disciples and the Iewes, about purifying. Bishops' Bible of 1568 And there arose a question betwene Iohns disciples and the Iewes, about purifiyng. Coverdale Bible of 1535 Then arose there a question amonge the disciples of Ihon with the Iewes aboute the purifienge, Tyndale Bible of 1526 And ther arose a questio bitwene Iohns disciples and the Iewes about purifiynge. Literal Translations Literal Standard Versionthere arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying, Berean Literal Bible Then a debate arose among the disciples of John with a certain Jew about purification. Young's Literal Translation there arose then a question from the disciples of John with some Jews about purifying, Smith's Literal Translation Then was there an investigation of John's disciples with Jesus about purification. Literal Emphasis Translation Then arose a question from out of the disciples of John with a Jew concerning purification. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there arose a question between some of John's disciples and the Jews concerning purification: Catholic Public Domain Version Then a dispute occurred between the disciples of John and the Jews, about purification. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut there was a dispute between one of Yohannan's disciples and a certain Judeaen about purification. Lamsa Bible Now it happened that a dispute arose between one of John’s disciples and a Jew about the ceremony of purifying. NT Translations Anderson New TestamentThere arose, therefore, a dispute between some of John's disciples and a Jew, about purification. Godbey New Testament And there was a disputation of the disciples of John, concerning purifying. Haweis New Testament Then a dispute arose between the disciples of John and the Jews with regard to purification. Mace New Testament Now there happen'd to be a dispute about baptism between a Jews, and some of John's disciples: Weymouth New Testament As the result, a discussion having arisen on the part of John's disciples with a Jew about purification, Worrell New Testament There arose, therefore, a question, on the part of John's disciples with a Jew, about purification. Worsley New Testament Now there arose a dispute between some of the disciples of John, and the Jews, about purifying. |