Modern Translations New International VersionBut the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. New Living Translation But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you. English Standard Version But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. Berean Study Bible But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you. New American Standard Bible But the Helper, the Holy Spirit whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and remind you of all that I said to you. NASB 1995 "But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you. NASB 1977 “But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you. Amplified Bible But the Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), the Holy Spirit, whom the Father will send in My name [in My place, to represent Me and act on My behalf], He will teach you all things. And He will help you remember everything that I have told you. Christian Standard Bible But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have told you. Holman Christian Standard Bible But the Counselor, the Holy Spirit--the Father will send Him in My name--will teach you all things and remind you of everything I have told you. Contemporary English Version But the Holy Spirit will come and help you, because the Father will send the Spirit to take my place. The Spirit will teach you everything and will remind you of what I said while I was with you. Good News Translation The Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and make you remember all that I have told you. GOD'S WORD® Translation However, the helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything. He will remind you of everything that I have ever told you. International Standard Version But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything that I have told you. NET Bible But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and will cause you to remember everything I said to you. Classic Translations King James BibleBut the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. New King James Version But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you. King James 2000 Bible But the Comforter, who is the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. New Heart English Bible But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you. World English Bible But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you. American King James Version But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatever I have said to you. American Standard Version But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you. A Faithful Version But when the Comforter comes, even the Holy Spirit, which the Father will send in My name, that one shall teach you all things, and shall bring to your remembrance everything that I have told you. Darby Bible Translation but the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and will bring to your remembrance all the things which I have said to you. English Revised Version But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you. Webster's Bible Translation But the Comforter, who is the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatever I have said to you. Early Modern Geneva Bible of 1587But the Comforter, which is the holy Ghost, whom the Father wil send in my Name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which I haue tolde you. Bishops' Bible of 1568 But the comforter, Coverdale Bible of 1535 But that comforter euen ye holy goost, who my father shal sende in my name, he shal teache you all thinges, & bringe all to youre remembraunce, what soeuer I haue tolde you. Tyndale Bible of 1526 But that coforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever I have tolde you. Literal Translations Literal Standard Versionand the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in My Name, He will teach you all things, and remind you of all things that I said to you. Berean Literal Bible But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things and will bring to your remembrance all things that I have said to you. Young's Literal Translation and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you. Smith's Literal Translation But the Intercessor, the Holy Spirit, which the Father will send in my name, the same shall teach you all things, and he shall remind you of all things which I spake to you. Literal Emphasis Translation However the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things and will bring to your remembrance all things that I have said to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the Paraclete, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you. Catholic Public Domain Version But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will suggest to you everything whatsoever that I have said to you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But he, The Redeemer of the accursed, The Spirit of Holiness, whom my Father sends in my name, he will teach you all things and he will remind you of everything whatsoever I have told you.” Lamsa Bible But the Comforter, the Holy Spirit, whom my Father will send in my name, he will teach you everything, and remind you of everything which I tell you. NT Translations Anderson New TestamentBut the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all things that I have spoken to you. Godbey New Testament Haweis New Testament But the Comforter, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which I have spoken to you. Mace New Testament but the advocate, the holy spirit, whom the father will send for my sake, he will explain every thing to you, and make you remember, all that I have told you. Weymouth New Testament But the Advocate, the Holy Spirit whom the Father will send at my request, will teach you everything, and will bring to your memories all that I have said to you. Worrell New Testament Worsley New Testament |