Modern Translations New International VersionAnyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. New Living Translation Anyone who doesn’t love me will not obey me. And remember, my words are not my own. What I am telling you is from the Father who sent me. English Standard Version Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father’s who sent me. Berean Study Bible Whoever does not love Me does not keep My words. The word that you hear is not My own, but it is from the Father who sent Me. New American Standard Bible The one who does not love Me does not follow My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father’s who sent Me. NASB 1995 "He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me. NASB 1977 “He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father’s who sent Me. Amplified Bible One who does not [really] love Me does not keep My words. And the word (teaching) which you hear is not Mine, but is the Father’s who sent Me. Christian Standard Bible The one who doesn’t love me will not keep my words. The word that you hear is not mine but is from the Father who sent me. Holman Christian Standard Bible The one who doesn't love Me will not keep My words. The word that you hear is not Mine but is from the Father who sent Me. Contemporary English Version But anyone who doesn't love me, won't obey me. What they have heard me say doesn't really come from me, but from the Father who sent me. Good News Translation Those who do not love me do not obey my teaching. And the teaching you have heard is not mine, but comes from the Father, who sent me. GOD'S WORD® Translation A person who doesn't love me doesn't do what I say. I don't make up what you hear me say. What I say comes from the Father who sent me. International Standard Version The one who doesn't love me doesn't keep my words. The words that you're hearing me say are not mine, but come from the Father who sent me. NET Bible The person who does not love me does not obey my words. And the word you hear is not mine, but the Father's who sent me. Classic Translations King James BibleHe that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. New King James Version He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father’s who sent Me. King James 2000 Bible He that loves me not keeps not my sayings: and the word which you hear is not mine, but the Father's who sent me. New Heart English Bible He who does not love me does not keep my words. The word which you hear is not mine, but the Father's who sent me. World English Bible He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me. American King James Version He that loves me not keeps not my sayings: and the word which you hear is not mine, but the Father's which sent me. American Standard Version He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me. A Faithful Version The one who does not love Me does not keep My words; and the word that you hear is not Mine, but the Father's, Who sent Me. Darby Bible Translation He that loves me not does not keep my words; and the word which ye hear is not mine, but [that] of the Father who has sent me. English Revised Version He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me. Webster's Bible Translation He that loveth me not, keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but that of the Father who sent me. Early Modern Geneva Bible of 1587He that loueth me not, keepeth not my wordes, & the worde which ye heare, is not mine, but the Fathers which sent me. Bishops' Bible of 1568 He that loueth me not, kepeth not my sayinges: And the word which ye heare, is not myne, but the fathers which sent me. Coverdale Bible of 1535 But he that loueth me not, kepeth not my sayenges. And the worde that ye heare, is not myne, but the fathers which hath sent me. Tyndale Bible of 1526 He that loveth me not kepeth not my sayinges. And the wordes which ye heare are not myne but the fathers which sent me. Literal Translations Literal Standard Versionhe who is not loving Me does not keep My words; and the word that you hear is not Mine, but the Father’s who sent Me. Berean Literal Bible The one not loving Me does not keep My words. And the word that you hear is not Mine, but that of the Father having sent Me. Young's Literal Translation he who is not loving me, my words doth not keep; and the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me. Smith's Literal Translation He not loving me will not keep my words: and the word which ye hear is not of me, but of the Father having sent me. Literal Emphasis Translation The one not loving Me, does not keep My words; and the word that you hear is not Mine, but of the Father having sent Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that loveth me not, keepeth not my words. And the word which you have heard, is not mine; but the Father's who sent me. Catholic Public Domain Version Whoever does not love me, does not keep not my words. And the word that you have heard is not of me, but it is of the Father who sent me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But he who does not love me does not keep my word, and this word which you are hearing is not mine, but The Father's who has sent me.” Lamsa Bible But he who does not love me, does not keep my word; and this word which you hear, is not mine own, but the Father’s who sent me. NT Translations Anderson New TestamentHe that loves me not, keeps not my words; and the word which you hear is not mine, but the Father's who sent me. Godbey New Testament Haweis New Testament He that loveth me not, doth not observe my sayings: and the word which ye are hearing is not mine, but of him that sent me. Mace New Testament he does not love me, who does not observe my precepts: for the doctrine which you have heard, is not mine, but the father's who sent me. Weymouth New Testament He who has no love for me does not obey my teaching; and yet the teaching to which you are listening is not mine, but is the teaching of the Father who sent me. Worrell New Testament Worsley New Testament |