Modern Translations New International VersionAnd I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever-- New Living Translation And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. English Standard Version And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever, Berean Study Bible And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever— New American Standard Bible I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever; NASB 1995 "I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever; NASB 1977 “And I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever; Amplified Bible And I will ask the Father, and He will give you another Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), to be with you forever— Christian Standard Bible And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever. Holman Christian Standard Bible And I will ask the Father, and He will give you another Counselor to be with you forever. Contemporary English Version Then I will ask the Father to send you the Holy Spirit who will help you and always be with you. Good News Translation I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you forever. GOD'S WORD® Translation I will ask the Father, and he will give you another helper who will be with you forever. International Standard Version I will ask the Father to give you another Helper, to be with you always. NET Bible Then I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever-- Classic Translations King James BibleAnd I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; New King James Version And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever— King James 2000 Bible And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever; New Heart English Bible I will pray to the Father, and he will give you another Helper, that he may be with you forever,-- World English Bible I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever,-- American King James Version And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; American Standard Version And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever, A Faithful Version And I will ask the Father, and He shall give you another Comforter, that it may be with you throughout the age: Darby Bible Translation And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever, English Revised Version And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever, Webster's Bible Translation And I will pray the Father, and he will give you another Comforter, that he may abide with you for ever; Early Modern Geneva Bible of 1587And I wil pray the Father, and he shal giue you another Comforter, that he may abide with you for euer, Bishops' Bible of 1568 And I wyll pray the father, and he shall geue you another comforter, that he may byde with you for euer: Coverdale Bible of 1535 And I wyl praye the father, and he shal geue you another comforter, that he maye byde wt you for euer: Tyndale Bible of 1526 and I will praye the father and he shall geve you a nother comforter yt he maye byde with you ever Literal Translations Literal Standard Versionand I will ask the Father, and He will give to you another Comforter, that He may remain with you throughout the age: Berean Literal Bible And I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you to the age-- Young's Literal Translation and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age; Smith's Literal Translation And I will ask the Father, and he will give you another Intercessor, that should remain with you forever; Literal Emphasis Translation And I will ask the Father, and He will give you another Paraclete, so that He might be with you unto the age, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will ask the Father, and he shall give you another Paraclete, that he may abide with you for ever. Catholic Public Domain Version And I will ask the Father, and he will give another Advocate to you, so that he may abide with you for eternity: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And I shall request from my Father and he will give you another Redeemer of the accursed, that he will be with you for eternity.” Lamsa Bible And I will ask of my Father, and he will give you another Comforter, to be with you for ever; NT Translations Anderson New Testamentand I will pray the Father, and he will give you another Paraclete, that he may dwell with you forever; Godbey New Testament Haweis New Testament And I will ask the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; Mace New Testament and I will pray the father, and he shall give you another advocate, to abide with you for ever; Weymouth New Testament And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be for ever with you--the Spirit of truth. Worrell New Testament Worsley New Testament |