Modern Translations New International VersionMy Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand. New Living Translation for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand. English Standard Version My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. Berean Study Bible My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand. New American Standard Bible My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. NASB 1995 "My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. NASB 1977 “My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. Amplified Bible My Father, who has given them to Me, is greater and mightier than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. Christian Standard Bible My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand. Holman Christian Standard Bible My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father's hand. Contemporary English Version My Father gave them to me, and he is greater than all others. No one can snatch them from his hands, Good News Translation What my Father has given me is greater than everything, and no one can snatch them away from the Father's care. GOD'S WORD® Translation My Father, who gave them to me, is greater than everyone else, and no one can tear them away from my Father. International Standard Version What my Father has given me is more important than anything, and no one can snatch it from the Father's hand. NET Bible My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can snatch them from my Father's hand. Classic Translations King James BibleMy Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. New King James Version My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. King James 2000 Bible My Father, who gave them to me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. New Heart English Bible My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father's hand. World English Bible My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand. American King James Version My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. American Standard Version My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. A Faithful Version My Father, Who has given them to Me, is greater than all; and no one has the power to seize them from My Father's hand. Darby Bible Translation My Father who has given [them] to me is greater than all, and no one can seize out of the hand of my Father. English Revised Version My Father, which hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. Webster's Bible Translation My Father, who gave them to me, is greater than all; and none is able to pluck them out of my Father's hand. Early Modern Geneva Bible of 1587My Father which gaue them me, is greater then all, and none is able to take them out of my Fathers hand. Bishops' Bible of 1568 My father which gaue them me, is greater then all: and no man is able to take them out of my fathers hande. Coverdale Bible of 1535 My father which gaue the me, is greater the all: & noman is able to plucke them out of my fathers hande. Tyndale Bible of 1526 My father which gave the me is greatter then all and no man is able to take them out of my fathers honde. Literal Translations Literal Standard VersionMy Father, who has given to Me, is greater than all, and no one is able to snatch out of the hand of My Father; Berean Literal Bible My Father who has given them to Me is greater than all, and no one is able to seize them out of the Father's hand. Young's Literal Translation my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father; Smith's Literal Translation My Father, who has given to me, is greater than all; and no one can snatch them out of my Father's hand. Literal Emphasis Translation My Father who has given them to me is greater than all and no one is able to seize from out of the Father’s hand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat which my Father hath given me, is greater than all: and no one can snatch them out of the hand of my Father. Catholic Public Domain Version What my Father gave to me is greater than all, and no one is able to seize from the hand of my Father. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“My Father who gave them to me is greater than all, and no one is able to snatch anything from my Father's hand.” Lamsa Bible For my Father who gave them to me is greater than all; and no man can snatch anything from my Father’s hand. NT Translations Anderson New TestamentMy Father, who gave them to me, is greater than all; and no one is able to take them out of my Father's hand. Godbey New Testament Haweis New Testament My Father, who gave them to me, is greater than all and no one shall pluck them out of my Father?s hand. Mace New Testament my father who gave them me, is greater than all: so that no one is able to force them out of my father's hand. Weymouth New Testament What my Father has given me is more precious than all besides; and no one is able to wrest anything from my Father's hand. Worrell New Testament Worsley New Testament |