Joel 1:16
Modern Translations
New International Version
Has not the food been cut off before our very eyes-- joy and gladness from the house of our God?

New Living Translation
Our food disappears before our very eyes. No joyful celebrations are held in the house of our God.

English Standard Version
Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

Berean Study Bible
Has not the food been cut off before our very eyes—joy and gladness from the house of our God?

New American Standard Bible
Has food not been cut off before our eyes, and Joy and rejoicing from the house of our God?

NASB 1995
Has not food been cut off before our eyes, Gladness and joy from the house of our God?

NASB 1977
Has not food been cut off before our eyes, Gladness and joy from the house of our God?

Amplified Bible
Has not the food been cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?

Christian Standard Bible
Hasn’t the food been cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

Holman Christian Standard Bible
Hasn't the food been cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

Contemporary English Version
Our food is already gone; there's no more celebrating at the temple of our God.

Good News Translation
We look on helpless as our crops are destroyed. There is no joy in the Temple of our God.

GOD'S WORD® Translation
Food disappears right before our eyes. Happiness and rejoicing disappear from our God's temple.

International Standard Version
Isn't our food supply cut off right in front of us, along with joy and gladness from the Temple of our God?

NET Bible
Our food has been cut off right before our eyes! There is no longer any joy or gladness in the temple of our God!
Classic Translations
King James Bible
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

New King James Version
Is not the food cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?

King James 2000 Bible
Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

New Heart English Bible
Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?

World English Bible
Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?

American King James Version
Is not the meat cut off before our eyes, yes, joy and gladness from the house of our God?

American Standard Version
Is not the food cut off before our eyes, yea , joy and gladness from the house of our God?

A Faithful Version
Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?

Darby Bible Translation
Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

English Revised Version
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

Webster's Bible Translation
Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Is not the meate cut off before our eyes? & ioy, and gladnesse from the house of our God?

Bishops' Bible of 1568
Is not the meate cut of before our eyes, yea mirth and ioy from the house of our God?

Coverdale Bible of 1535
Shal not ye meates be taken awaye before oure eyes, the myrth also & ioye from the house of oure God?
Literal Translations
Literal Standard Version
Is food not cut off before our eyes? Joy and rejoicing from the house of our God?

Young's Literal Translation
Is not before our eyes food cut off? From the house of our God joy and rejoicing?

Smith's Literal Translation
Was not the food cut off before our eyes, from the house of our God, joy and gladness?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Is not your food cut off before your eyes, joy and gladness from the house of our God?

Catholic Public Domain Version
Has not your nourishment perished from before your eyes, joy and gladness from the house of our God?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Behold, before our eyes, the food has departed from the house of our God, and joy and dancing!

Lamsa Bible
And, behold, before our eyes the food is cut off from the house of our God, and gladness and joy have ceased.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Is not the food cut off Before our eyes, Yea, joy and gladness From the house of our God?

Brenton Septuagint Translation
Your meat has been destroyed before your eyes, joy and gladness from out of the house of your God.
















Joel 1:15
Top of Page
Top of Page