Modern Translations New International VersionYour enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more." New Living Translation Those who hate you will be clothed with shame, and the home of the wicked will be destroyed.” English Standard Version Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more.” Berean Study Bible Your enemies will be clothed in shame, and the tent of the wicked will be no more.” New American Standard Bible “Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will no longer exist.” NASB 1995 "Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer." NASB 1977 “Those who hate you will be clothed with shame; And the tent of the wicked will be no more.” Amplified Bible “Those who hate you will be clothed with shame, And the tents of the wicked will be no longer.” Christian Standard Bible Your enemies will be clothed with shame; the tent of the wicked will no longer exist. Holman Christian Standard Bible Your enemies will be clothed with shame; the tent of the wicked will exist no longer. Contemporary English Version But your evil enemies will be put to shame and disappear forever. Good News Translation but he will bring disgrace on those who hate you, and the homes of the wicked will vanish. GOD'S WORD® Translation Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will cease to exist." International Standard Version Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will no longer exist. NET Bible Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more." Classic Translations King James BibleThey that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. New King James Version Those who hate you will be clothed with shame, And the dwelling place of the wicked will come to nothing.” King James 2000 Bible They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked will come to nothing. New Heart English Bible Those who hate you shall be clothed with shame. The tent of the wicked shall be no more." World English Bible Those who hate you shall be clothed with shame. The tent of the wicked shall be no more." American King James Version They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nothing. American Standard Version They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more. A Faithful Version Those who hate you shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall come to nought." Darby Bible Translation They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more. English Revised Version They that hate thee shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be no more. Webster's Bible Translation They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to naught. Early Modern Geneva Bible of 1587They that hate thee, shall be clothed with shame, and the dwelling of the wicked shall not remaine. Bishops' Bible of 1568 They also that hate thee shalbe clothed with shame, & the dwelling of the vngodly shall come to naught. Coverdale Bible of 1535 They that hate the, shalbe confounded, & ye dwellinges of ye vngodly shal come to naught. Literal Translations Literal Standard VersionThose hating you put on shame, "" And the tent of the wicked is not!” Young's Literal Translation Those hating thee do put on shame, And the tent of the wicked is not! Smith's Literal Translation They hating thee shall put on shame; and the tent of the unjust shall not be. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey that hate thee, shall be clothed with confusion: and the dwelling of the wicked shall not stand. Catholic Public Domain Version Those who hate you, will be clothed with confusion, and the tabernacle of the impious will not continue. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYour haters will be clothed in shame and the tent of the wicked is not Lamsa Bible Those who hate you shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be destroyed. OT Translations JPS Tanakh 1917They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more. Brenton Septuagint Translation But their adversaries shall clothe themselves with shame; and the habitation of the ungodly shall perish. |