Modern Translations New International Version"Surely God does not reject one who is blameless or strengthen the hands of evildoers. New Living Translation “But look, God will not reject a person of integrity, nor will he lend a hand to the wicked. English Standard Version “Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers. Berean Study Bible Behold, God does not reject the blameless, nor will He strengthen the hand of evildoers. New American Standard Bible “Behold, God will not reject a person of integrity, Nor will He help evildoers. NASB 1995 "Lo, God will not reject a man of integrity, Nor will He support the evildoers. NASB 1977 “Lo, God will not reject a man of integrity, Nor will He support the evildoers. Amplified Bible “Behold, God will not reject a man of integrity, Nor will He strengthen or support evildoers. Christian Standard Bible Look, God does not reject a person of integrity, and he will not support evildoers. Holman Christian Standard Bible Look, God does not reject a person of integrity, and He will not support evildoers. Contemporary English Version We know God doesn't reject an innocent person or help a sinner. Good News Translation But God will never abandon the faithful or ever give help to evil people. GOD'S WORD® Translation "Certainly, God does not reject a person of integrity or give a helping hand to wicked people. International Standard Version Surely God won't reject those who are blameless or hold hands with those who practice evil. NET Bible "Surely, God does not reject a blameless man, nor does he grasp the hand of the evildoers. Classic Translations King James BibleBehold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers: New King James Version Behold, God will not cast away the blameless, Nor will He uphold the evildoers. King James 2000 Bible Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he help the evil doers: New Heart English Bible "Look, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers. World English Bible "Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers. American King James Version Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers: American Standard Version Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers. A Faithful Version Behold, God will not cast away the innocent, nor will He help the evildoers, Darby Bible Translation Behold, God will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand. English Revised Version Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he uphold the evil-doers. Webster's Bible Translation Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers: Early Modern Geneva Bible of 1587Behold, God will not cast away an vpright man, neither will he take the wicked by the hand, Bishops' Bible of 1568 Beholde, God will not cast away a vertuous man, neither wil he helpe the vngodly. Coverdale Bible of 1535 Beholde, God will not cast awaye a vertuous man, nether wil he helpe the vngodly. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, God does not reject the perfect, "" Nor takes hold on the hand of evildoers. Young's Literal Translation Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers. Smith's Literal Translation Behold, God will not reject the blameless one, and he will not take hold upon the hand of those doing evil: Catholic Translations Douay-Rheims BibleGod will not cast away the simple, nor reach out his hand to the evildoer: Catholic Public Domain Version God will not discard the simple, nor will he extend his hand to the spiteful, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGod does not despise the perfect and does not hold evil doers by the hand Lamsa Bible Behold, God will not reject the upright men, nor will he help the evildoers; OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, God will not cast away an innocent man, Neither will He uphold the evil-doers; Brenton Septuagint Translation For the Lord will by no means reject the harmless man; but he will not receive any gift of the ungodly. |