Modern Translations New International Versionbut that stop flowing in the dry season, and in the heat vanish from their channels. New Living Translation But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat. English Standard Version When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place. Berean Study Bible but ceasing in the dry season and vanishing from their channels in the heat. New American Standard Bible “When they dry up, they vanish; When it is hot, they disappear from their place. NASB 1995 "When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place. NASB 1977 “When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place. Amplified Bible When it is warm, they are silent and cease to flow; When it is hot, they vanish from their place. Christian Standard Bible The wadis evaporate in warm weather; they disappear from their channels in hot weather. Holman Christian Standard Bible The wadis evaporate in warm weather; they disappear from their channels in hot weather. Contemporary English Version then suddenly disappear in the summer heat. Good News Translation but in the heat they disappear, and the stream beds lie bare and dry. GOD'S WORD® Translation They vanish during a scorching summer. In the heat their riverbeds dry up. International Standard Version But then the snow melts, and they disappear; when warmed, they evaporate from their stream beds. NET Bible When they are scorched, they dry up, when it is hot, they vanish from their place. Classic Translations King James BibleWhat time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. New King James Version When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place. King James 2000 Bible At what time they become warm, they vanish: when it is hot, they vanish out of their place. New Heart English Bible In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place. World English Bible In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place. American King James Version What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. American Standard Version What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place. A Faithful Version When they become waterless, they fall silent; when it is hot, they vanish from their place. Darby Bible Translation At the time they diminish, they are dried up; when heat affecteth them, they vanish from their place: English Revised Version What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. Webster's Bible Translation In the time when they become warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. Early Modern Geneva Bible of 1587But in time they are dryed vp with heate and are consumed: and when it is hote they faile out of their places, Bishops' Bible of 1568 Which when they haue passed by do vanishe, and when the heate commeth they fayle out of their place. Coverdale Bible of 1535 When their tyme cometh, they shalbe destroyed and perishe: and when they be set on fyre, they shalbe remoued out of their place, Literal Translations Literal Standard VersionBy the time they are warm they have been cut off, "" By its being hot they have been "" Extinguished from their place. Young's Literal Translation By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place. Smith's Literal Translation In the time they will flow of they became extinct: in its heat they were extinguished from their place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAt the time when they shall be scattered they shall perish: and after it groweth hot they shall be melted out of their place. Catholic Public Domain Version At that time, when they are scattered, they will perish, and when it becomes hot, they will be freed from their place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in an hour that shines on them they melt, and by their heat they melt from their place Lamsa Bible When the sun shines over them, they melt; when it is hot, they melt and disappear from their place. OT Translations JPS Tanakh 1917What time they wax warm, they vanish, When it is hot, they are consumed out of their place. Brenton Septuagint Translation When it has melted at the approach of heat, it is not known what it was. |