Modern Translations New International VersionThink how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands. New Living Translation “In the past you have encouraged many people; you have strengthened those who were weak. English Standard Version Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. Berean Study Bible Surely you have instructed many, and have strengthened their feeble hands. New American Standard Bible “Behold, you have taught many, And you have strengthened weak hands. NASB 1995 "Behold you have admonished many, And you have strengthened weak hands. NASB 1977 “Behold you have admonished many, And you have strengthened weak hands. Amplified Bible “Behold, you have admonished and instructed many, And you have strengthened weak hands. Christian Standard Bible Indeed, you have instructed many and have strengthened weak hands. Holman Christian Standard Bible Indeed, you have instructed many and have strengthened weak hands. Contemporary English Version Remember how your words Good News Translation You have taught many people and given strength to feeble hands. GOD'S WORD® Translation Certainly, you have instructed many people: When hands were weak, you made them strong. International Standard Version Look! You've admonished many people, and you've strengthened feeble hands. NET Bible Look, you have instructed many; you have strengthened feeble hands. Classic Translations King James BibleBehold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. New King James Version Surely you have instructed many, And you have strengthened weak hands. King James 2000 Bible Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. New Heart English Bible Look, you have instructed many, you have strengthened the weak hands. World English Bible Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands. American King James Version Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. American Standard Version Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands. A Faithful Version Behold, you have instructed many, and you have made the weak hands strong. Darby Bible Translation Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands; English Revised Version Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. Webster's Bible Translation Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. Early Modern Geneva Bible of 1587Behold, thou hast taught many, and hast strengthened the wearie hands. Bishops' Bible of 1568 Beholde, thou hast ben an instructer of many, & hast strenghtned the weery handes: Coverdale Bible of 1535 Beholde, thou hast bene a teacher of many, and hast comforted the weery hondes. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, you have instructed many, "" And feeble hands you make strong. Young's Literal Translation Lo, thou hast instructed many, And feeble hands thou makest strong. Smith's Literal Translation Behold, thou didst instruct many, and thou wilt strengthen the weak hands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold thou hast taught many, and thou hast strengthened the weary hands: Catholic Public Domain Version Behold, you have taught many, and you have strengthened weary hands. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, you have instructed many, and you would strengthen the hands of the weak Lamsa Bible Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands. Brenton Septuagint Translation For whereas thou hast instructed many, and hast strengthened the hands of the weak one, |