Modern Translations New International VersionAt the blast of the trumpet it snorts, 'Aha!' It catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry. New Living Translation It snorts at the sound of the horn. It senses the battle in the distance. It quivers at the captain’s commands and the noise of battle. English Standard Version When the trumpet sounds, he says ‘Aha!’ He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting. Berean Study Bible At the blast of the horn, he snorts with fervor. He catches the scent of battle from afar—the shouts of captains and the cry of war. New American Standard Bible “As often as the trumpet sounds he says, ‘Aha!’ And he senses the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry. NASB 1995 "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry. NASB 1977 “As often as the trumpet sounds he says, ‘Aha!’ And he scents the battle from afar, And thunder of the captains, and the war cry. Amplified Bible “As often as the trumpet sounds he says, ‘Aha!’ And he smells the battle from far away, And senses the thunder of the captains and the war cry. Christian Standard Bible When the ram’s horn blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers’ shouts and the battle cry. Holman Christian Standard Bible When the trumpet blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers' shouts and the battle cry. Contemporary English Version Stirred by the distant smells and sounds of war, they snort in reply to the trumpet. Good News Translation At each blast of the trumpet they snort; they can smell a battle before they get near, and they hear the officers shouting commands. GOD'S WORD® Translation As often as the horn sounds, the horse says, 'Aha!' and it smells the battle far away- the thundering [orders] of the captains and the battle cries. International Standard Version When the trumpet blasts he'll neigh, 'Aha! Aha!' From a distance he can sense war, the war cry of generals, and their shouting." NET Bible At the sound of the trumpet, it says, 'Aha!' And from a distance it catches the scent of battle, the thunderous shouting of commanders, and the battle cries. Classic Translations King James BibleHe saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. New King James Version At the blast of the trumpet he says, ‘Aha!’ He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting. King James 2000 Bible He says among the trumpets, Aha; and he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. New Heart English Bible As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha.' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. World English Bible As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha!' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. American King James Version He said among the trumpets, Ha, ha; and he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. American Standard Version As oft as the trumpet'soundeth he saith, Aha! And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting. A Faithful Version When the ram's horn sounds, he says, 'Aha!' And he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. Darby Bible Translation At the noise of the trumpets he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. English Revised Version As oft as the trumpet soundeth he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. Webster's Bible Translation He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. Early Modern Geneva Bible of 1587(39:28) He sayth among the trumpets, Ha, ha: hee smelleth the battell afarre off, and the noyse of the captaines, and the shouting. Bishops' Bible of 1568 But when the trumpettes make most noyse, he saith, tushe, for he smelleth the battaile a farre of, the noyse of the captaines and the shouting. Coverdale Bible of 1535 but as soone as he heareth the shawmes blowe, tush (sayeth he) for he smelleth the batell afarre of, ye noyse, the captaynes and the shoutinge. Literal Translations Literal Standard VersionAmong the horns he says, Aha, "" And from afar he smells battle, "" Roaring of princes and shouting. Young's Literal Translation Among the trumpets he saith, Aha, And from afar he doth smell battle, Roaring of princes and shouting. Smith's Literal Translation He will say according to the multitude of the trumpet, Aha! and he will smell the battle from far off, the thunder of the chiefs, and the war cry. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen he heareth the trumpet he saith : Ha, ha : he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army. Catholic Public Domain Version When he hears the bugle, he says, “Ha!” He smells the battle from a distance, the exhortation of the officers, and the battle cry of the soldiers. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWith a voice he says, ‘Hurrah!’ and from a distance he smells the war and shakes Princes with his whinnying Lamsa Bible He makes the sound, Aha, aha; and he smells the battle from afar; he terrifies the officers with his neighing. OT Translations JPS Tanakh 1917As oft as he heareth the horn he saith: 'Ha, ha!' And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting. Brenton Septuagint Translation And when the trumpet sounds, he says, Aha! and afar off he smells the war with prancing and neighing. |