Modern Translations New International Versionhe tells them what they have done-- that they have sinned arrogantly. New Living Translation he shows them the reason. He shows them their sins of pride. English Standard Version then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly. Berean Study Bible then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed. New American Standard Bible Then He declares to them their work And their wrongdoings, that they have been arrogant. NASB 1995 Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves. NASB 1977 Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves. Amplified Bible Then He declares to them [the true character of] their deeds And their transgressions, that they have acted arrogantly [with presumption and notions of self-sufficiency]. Christian Standard Bible God tells them what they have done and how arrogantly they have transgressed. Holman Christian Standard Bible God tells them what they have done and how arrogantly they have transgressed. Contemporary English Version God points out their sin and their pride, Good News Translation God shows them their sins and their pride. GOD'S WORD® Translation he tells them what they've done wrong and that they've behaved arrogantly. International Standard Version he'll reveal their actions to them, when their transgressions have become excessive. NET Bible then he reveals to them what they have done, and their transgressions, that they were behaving proudly. Classic Translations King James BibleThen he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded. New King James Version Then He tells them their work and their transgressions— That they have acted defiantly. King James 2000 Bible Then he shows them their work, and their transgressions, that they have exceeded. New Heart English Bible then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. World English Bible then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. American King James Version Then he shows them their work, and their transgressions that they have exceeded. American Standard Version Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly. A Faithful Version Then He shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves arrogantly. Darby Bible Translation Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased. English Revised Version Then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. Webster's Bible Translation Then he showeth them their work, and their transgressions that they have exceeded. Early Modern Geneva Bible of 1587Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude. Bishops' Bible of 1568 Then wyll he shew them their worke, & their sinnes which haue ouercome them. Coverdale Bible of 1535 then sheweth he them their workes ad dedes and the synnes wherwt they haue vsed cruell violence. Literal Translations Literal Standard VersionThen He declares to them their work, "" And their transgressions, "" Because they have become mighty, Young's Literal Translation Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty, Smith's Literal Translation And he will announce to them their work, and their transgressions, for they will be strong. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall shew them their works, and their wicked deeds, because they have been violent. Catholic Public Domain Version he will reveal to them their works, as well as their sinfulness, in that they were violent. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he will show them their works and their crimes because they made themselves Masters Lamsa Bible Then he shows them their works, and their transgression because they have exceeded their power. OT Translations JPS Tanakh 1917Then He declareth unto them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly. Brenton Septuagint Translation And he shall recount to them their works, and their transgressions, for such will act with violence. |