Modern Translations New International VersionSo these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. New Living Translation Job’s three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence. English Standard Version So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. Berean Study Bible So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. New American Standard Bible Then these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. NASB 1995 Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. NASB 1977 Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. Amplified Bible So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them]. Christian Standard Bible So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes. Holman Christian Standard Bible So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes. Contemporary English Version Finally, these three men stopped arguing with Job, because he refused to admit he was guilty. Good News Translation Because Job was convinced of his own innocence, the three men gave up trying to answer him. GOD'S WORD® Translation These three men stopped answering Job because Job thought he was righteous. International Standard Version These three men stopped responding to Job, because he was claiming to be righteous, in his own opinion. NET Bible So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes. Classic Translations King James BibleSo these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. New King James Version So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. King James 2000 Bible So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. New Heart English Bible So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. World English Bible So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. American King James Version So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. American Standard Version So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. A Faithful Version And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. Darby Bible Translation And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. English Revised Version So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. Webster's Bible Translation So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. Early Modern Geneva Bible of 1587So these three men ceased to answere Iob, because he esteemed himselfe iust. Bishops' Bible of 1568 So these three men ceassed to aunswere Iob, because he held him selfe a righteous man. Coverdale Bible of 1535 So these thre men wolde stryue nomore wt Iob, because he helde himself a rightuous man. Literal Translations Literal Standard VersionAnd these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes, Young's Literal Translation And these three men cease from answering Job, for he is righteous in his own eyes, Smith's Literal Translation And these three men will cease from answering Job, for he is just in his eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself. Catholic Public Domain Version But these three men ceased to answer Job, because he considered himself justified. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd these three men who had wanted the condemnation of Job were silent, because he was righteous in their eyes Lamsa Bible SO these three men who wanted to condemn Job ceased answering him, because he was found righteous in their eyes. OT Translations JPS Tanakh 1917So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. Brenton Septuagint Translation And his three friends also ceased any longer to answer Job: for Job was righteous before them. |