Job 30:27
Modern Translations
New International Version
The churning inside me never stops; days of suffering confront me.

New Living Translation
My heart is troubled and restless. Days of suffering torment me.

English Standard Version
My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.

Berean Study Bible
I am churning within and cannot rest; days of affliction confront me.

New American Standard Bible
“I am seething within and cannot rest; Days of misery confront me.

NASB 1995
"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.

NASB 1977
“I am seething within, and cannot relax; Days of affliction confront me.

Amplified Bible
“I am seething within and my heart is troubled and cannot rest; Days of affliction come to meet me.

Christian Standard Bible
I am churning within and cannot rest; days of suffering confront me.

Holman Christian Standard Bible
I am churning within and cannot rest; days of suffering confront me.

Contemporary English Version
My stomach is tied in knots; pain is my daily companion.

Good News Translation
I am torn apart by worry and pain; I have had day after day of suffering.

GOD'S WORD® Translation
My insides are churning and won't calm down. Days of misery are ahead of me.

International Standard Version
I'm boiling mad inside, and I won't remain silent; the time for my affliction to confront me has arrived.

NET Bible
My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.
Classic Translations
King James Bible
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.

New King James Version
My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me.

King James 2000 Bible
My heart is in turmoil, and rests not: the days of affliction confront me.

New Heart English Bible
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.

World English Bible
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.

American King James Version
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.

American Standard Version
My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.

A Faithful Version
My bowels boiled, and did not rest; the days of trouble confront me.

Darby Bible Translation
My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.

English Revised Version
My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me.

Webster's Bible Translation
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction came upon me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
My bowels did boyle without rest: for the dayes of affliction are come vpon me.

Bishops' Bible of 1568
My bowels seethe in me without rest, for the dayes of my trouble are come vpon me.

Coverdale Bible of 1535
My bowels seeth wt in me & take no rest, for ye dayes of my trouble are come vpo me.
Literal Translations
Literal Standard Version
My bowels have boiled, and have not ceased, "" Days of affliction have gone before me.

Young's Literal Translation
My bowels have boiled, and have not ceased, Gone before me have days of affliction.

Smith's Literal Translation
My bowels boiled, and were not silent: the days of affliction anticipated me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.

Catholic Public Domain Version
My insides have seethed, without any rest, for the days of affliction have prevented it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
My bowels were alarmed and did not cease, the days of my affliction went before me

Lamsa Bible
My heart was agitated, and did not rest; the days of affliction came upon me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Mine inwards boil, and rest not; Days of affliction are come upon me.

Brenton Septuagint Translation
My belly boiled, and would not cease: the days of poverty prevented me.
















Job 30:26
Top of Page
Top of Page