Modern Translations New International VersionMortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness. New Living Translation They know how to shine light in the darkness and explore the farthest regions of the earth as they search in the dark for ore. English Standard Version Man puts an end to darkness and searches out to the farthest limit the ore in gloom and deep darkness. Berean Study Bible Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness. New American Standard Bible “Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow. NASB 1995 "Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow. NASB 1977 “Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow. Amplified Bible “Man puts an end to darkness [by bringing in a light], And to the farthest bounds he searches out The rock buried in gloom and deep shadow. Christian Standard Bible A miner puts an end to the darkness; he probes the deepest recesses for ore in the gloomy darkness. Holman Christian Standard Bible A miner puts an end to the darkness; he probes the deepest recesses for ore in the gloomy darkness. Contemporary English Version Miners carry lanterns deep into the darkness to search for these metals. Good News Translation Miners explore the deepest darkness. They search the depths of the earth And dig for rocks in the darkness. GOD'S WORD® Translation [Humans] bring an end to darkness [there] and search to the limit of the gloomy, pitch-black rock. International Standard Version Mankind limits the darkness as they search the deepest depths for ore in unfathomable darkness. NET Bible Man puts an end to the darkness; he searches the farthest recesses for the ore in the deepest darkness. Classic Translations King James BibleHe setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. New King James Version Man puts an end to darkness, And searches every recess For ore in the darkness and the shadow of death. King James 2000 Bible Man sets an end to darkness, and searches out all recesses for ore in darkness, and the shadow of death. New Heart English Bible Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. World English Bible Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. American King James Version He sets an end to darkness, and searches out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. American Standard Version Man'setteth an end to darkness, And searcheth out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness. A Faithful Version Man puts an end to darkness, and to the farthest limits they search out the ore in the darkness of the mine and in the shadow of death. Darby Bible Translation [Man] putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death. English Revised Version Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death. Webster's Bible Translation He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shades of death. Early Modern Geneva Bible of 1587God putteth an end to darkenesse, and he tryeth the perfection of all things: he setteth a bond of darkenesse, and of the shadowe of death. Bishops' Bible of 1568 The darkenesse shall once come to an ende: he can seke out the grounde of all thinges, the stones, the darke, and the shadowe of death. Coverdale Bible of 1535 The darcknes shal once come to an ende, he can seke out the grounde of all thinges: the stones, the darcke, & the horrible shadowe, Literal Translations Literal Standard VersionHe has set an end to darkness, "" And he is searching to all perfection, "" A stone of darkness and death-shade. Young's Literal Translation An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade. Smith's Literal Translation He set an end to darkness, and he searched out for all completeness: the stone of darkness and the shadow of death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death. Catholic Public Domain Version He has established a time for darkness, and he has settled on an end for all things, as well as for the stone that is in the gloom and shadow of death. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe set an end for darkness and he knows the end to everything, the stone of a deep pit and the shadow of death Lamsa Bible God sets an end to darkness, and knows the end of everything, the deep and dark mine and the shadow of death. OT Translations JPS Tanakh 1917Man setteth an end to darkness, And searcheth out to the furthest bound The stones of thick darkness and of the shadow of death. Brenton Septuagint Translation He has set a bound to darkness, and he searches out every limit: a stone is darkness, and the shadow of death. |