Modern Translations New International Versionwhen he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm, New Living Translation He made the laws for the rain and laid out a path for the lightning. English Standard Version when he made a decree for the rain and a way for the lightning of the thunder, Berean Study Bible when He set a limit for the rain and a path for the thunderbolt, New American Standard Bible When He made a limit for the rain, And a course for the thunderbolt, NASB 1995 When He set a limit for the rain And a course for the thunderbolt, NASB 1977 When He set a limit for the rain, And a course for the thunderbolt, Amplified Bible When He made a limit for the rain And a way for the thunderbolt, Christian Standard Bible when he established a limit for the rain and a path for the lightning, Holman Christian Standard Bible when He established a limit for the rain and a path for the lightning, Contemporary English Version and when he decided the path for rain and lightning, Good News Translation When God decided where the rain would fall, And the path that the thunderclouds travel; GOD'S WORD® Translation when he made rules for the rain and set paths for the thunderstorms, International Standard Version He set in place ordinances for the rain; and determined the pathway for thunder that accompanies lightning. NET Bible When he imposed a limit for the rain, and a path for the thunderstorm, Classic Translations King James BibleWhen he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: New King James Version When He made a law for the rain, And a path for the thunderbolt, King James 2000 Bible When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: New Heart English Bible When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder; World English Bible When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder; American King James Version When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: American Standard Version When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder; A Faithful Version When He made a decree for the rain, and a path for the thunderstorm; Darby Bible Translation In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder's flash: English Revised Version When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: Webster's Bible Translation When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: Early Modern Geneva Bible of 1587When he made a decree for the rayne, and a way for the lightening of the thunders, Bishops' Bible of 1568 When he made a decree for the rayne, and a way for the lightninges of the thunder: Coverdale Bible of 1535 when he set the rayne in ordre, and gaue the mightie floudes a lawe: Literal Translations Literal Standard VersionIn His making for the rain a limit, "" And a way for the brightness of the voices, Young's Literal Translation In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices, Smith's Literal Translation In his making a law for the rain, and a way for the lightning of the voices. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen he gave a law for the rain, and a way for the sounding storms. Catholic Public Domain Version At that time, he gave a law to the rain and a path to the resounding storms. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe made a law for the rain and a way for the sights of loud noise Lamsa Bible He made a decree for the rain, and a way for the lightning and the thunder. OT Translations JPS Tanakh 1917When He made a decree for the rain, And a way for the storm of thunders; Brenton Septuagint Translation When he made them, thus he saw and numbered them, and made a way for the pealing of the thunder. |