Modern Translations New International VersionWho denounces their conduct to their face? Who repays them for what they have done? New Living Translation No one criticizes them openly or pays them back for what they have done. English Standard Version Who declares his way to his face, and who repays him for what he has done? Berean Study Bible Who denounces his behavior to his face? Who repays him for what he has done? New American Standard Bible “Who confronts him with his actions, And who repays him for what he has done? NASB 1995 "Who will confront him with his actions, And who will repay him for what he has done? NASB 1977 “Who will confront him with his actions, And who will repay him for what he has done? Amplified Bible “But who will confront him with his actions and rebuke him face to face, And who will repay him for what he has done? Christian Standard Bible Who would denounce his behavior to his face? Who would repay him for what he has done? Holman Christian Standard Bible Who would denounce his behavior to his face? Who would repay him for what he has done? Contemporary English Version No one points out their sin or punishes them. Good News Translation There is no one to accuse the wicked or pay them back for all they have done. GOD'S WORD® Translation Who will tell him to his face how he lived? Who will pay him back for what he did? International Standard Version Who will expose his conduct to his face? Who will repay him for what he has done NET Bible No one denounces his conduct to his face; no one repays him for what he has done. Classic Translations King James BibleWho shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? New King James Version Who condemns his way to his face? And who repays him for what he has done? King James 2000 Bible Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he has done? New Heart English Bible Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done? World English Bible Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done? American King James Version Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he has done? American Standard Version Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done? A Faithful Version Who shall confront him to his face? And who shall repay him for what he has done? Darby Bible Translation Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? English Revised Version Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? Webster's Bible Translation Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? Early Modern Geneva Bible of 1587Who shal declare his way to his face? & who shal reward him for that he hath done? Bishops' Bible of 1568 Who dare declare his way to his face? who wil rewarde him for that he doth? Coverdale Bible of 1535 Who darre reproue him for his wayes to his face? who rewardeth him for the vngraciousnesse that he doth? Literal Translations Literal Standard VersionWho declares his way to his face? And [for] that which he has done, "" Who gives repayment to him? Young's Literal Translation Who doth declare to his face his way? And for that which he hath done, Who doth give recompence to him? Smith's Literal Translation Who shall announce his way upon his face? and who shall requite to him that he did? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho shall reprove his way to his face? and who shall repay him what he hath done? Catholic Public Domain Version Who will reprove his way to his face, and who will repay him for what he has done? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWho is showing him the way, and who is paying him what he did? Lamsa Bible Who can show him the way? And who shall repay him for what he has done? OT Translations JPS Tanakh 1917But who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done? Brenton Septuagint Translation Who will tell him his way to his face, whereas he has done it? who shall recompense him? |