Modern Translations New International VersionWill it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?" New Living Translation No, my hope will go down with me to the grave. We will rest together in the dust!” English Standard Version Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?” Berean Study Bible Will it go down to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?” New American Standard Bible “Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?” NASB 1995 "Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?" NASB 1977 “Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?” Amplified Bible “Will my hope go down with me to Sheol (the nether world, the place of the dead)? Shall we go down together in the dust?” Christian Standard Bible Will it go down to the gates of Sheol, or will we descend together to the dust? Holman Christian Standard Bible Will it go down to the gates of Sheol, or will we descend together to the dust? Contemporary English Version Will it keep me company in the world of the dead? Good News Translation Hope will not go with me when I go down to the world of the dead. GOD'S WORD® Translation Will hope go down with me to the gates of the grave? Will my hope rest with me in the dust?" International Standard Version Will it go down to the bars that lock the doors of the afterlife? Will we descend together into the dust?" NET Bible Will it go down to the barred gates of death? Will we descend together into the dust?" Classic Translations King James BibleThey shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. New King James Version Will they go down to the gates of Sheol? Shall we have rest together in the dust?” King James 2000 Bible They shall go down to the gates of the pit, when our rest together is in the dust. New Heart English Bible Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?" World English Bible Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?" American King James Version They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. American Standard Version It shall go down to the bars of Sheol, When once there is rest in the dust. A Faithful Version They shall go down to the bars of the pit, when we rest together in the dust." Darby Bible Translation It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust. English Revised Version It shall go down to the bars of Sheol, when once there is rest in the dust. Webster's Bible Translation They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. Early Modern Geneva Bible of 1587They shal goe downe into the bottome of the pit: surely it shall lye together in the dust. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 All that I haue, shall go downe in to the pytt, & lye with me in the dust. Literal Translations Literal Standard VersionYou go down [to] the parts of Sheol, "" If we may rest together on the dust.” Young's Literal Translation To the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest. Smith's Literal Translation They shall go down to the bars of hades if together we shall go down to the dust. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest? Catholic Public Domain Version Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedInto the bottom to Sheol you will go down!’ And together to the dust they shall descend!” Lamsa Bible They shall go down to the bottom of Sheol; they shall descend together into the dust. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall go down to the bars of the nether-world, When we are at rest together in the dust. Brenton Septuagint Translation Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? |