Modern Translations New International VersionYour own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you. New Living Translation Your own mouth condemns you, not I. Your own lips testify against you. English Standard Version Your own mouth condemns you, and not I; your own lips testify against you. Berean Study Bible Your own mouth, not mine, condemns you; your own lips testify against you. New American Standard Bible “Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you. NASB 1995 "Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you. NASB 1977 “Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you. Amplified Bible “Your own mouth condemns you, and not I; Yes, your own lips testify against you. Christian Standard Bible Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you. Holman Christian Standard Bible Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you. Contemporary English Version I am not here as your judge; your own words are witnesses against you. Good News Translation There is no need for me to condemn you; you are condemned by every word you speak. GOD'S WORD® Translation Your [own] mouth condemns you, not I. Your lips testify against you. International Standard Version Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you." NET Bible Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you. Classic Translations King James BibleThine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. New King James Version Your own mouth condemns you, and not I; Yes, your own lips testify against you. King James 2000 Bible Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you. New Heart English Bible Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you. World English Bible Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you. American King James Version Your own mouth comdemns you, and not I: yes, your own lips testify against you. American Standard Version Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee. A Faithful Version Your own mouth condemns you, and not I; yea, your own lips testify against you. Darby Bible Translation Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee. English Revised Version Thine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee. Webster's Bible Translation Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Thine owne mouth condemneth thee, and not I, and thy lippes testifie against thee. Bishops' Bible of 1568 Thyne owne mouth condempneth thee, and not I: yea, thyne owne lippes shape an aunswere against thee. Coverdale Bible of 1535 Thine owne mouth condemneth the, and not I: yee thine owne lippes shappe the an answere. Literal Translations Literal Standard VersionYour mouth declares you wicked, and not I, "" And your lips testify against you. Young's Literal Translation Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee. Smith's Literal Translation Thy mouth will condemn thee, and not I: and thy lips will testify against thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee. Catholic Public Domain Version Your own mouth will condemn you, not I; and your own lips will answer you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYour mouth will condemn you and not I, and your lips will testify against you before me Lamsa Bible Your own mouth condemns you, and not I; yea, your own lips testify against you in my presence. OT Translations JPS Tanakh 1917Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee. Brenton Septuagint Translation Let thine own mouth, and not me, reprove thee: and thy lips shall testify against thee. |