Modern Translations New International Version"'The people of Judah have done evil in my eyes, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my Name and have defiled it. New Living Translation “The people of Judah have sinned before my very eyes,” says the LORD. “They have set up their abominable idols right in the Temple that bears my name, defiling it. English Standard Version “For the sons of Judah have done evil in my sight, declares the LORD. They have set their detestable things in the house that is called by my name, to defile it. Berean Study Bible For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. New American Standard Bible For the sons of Judah have done that which is evil in My sight,” declares the LORD. “They have put their detestable things in the house which is called by My name, to defile it. NASB 1995 "For the sons of Judah have done that which is evil in My sight," declares the LORD, "they have set their detestable things in the house which is called by My name, to defile it. NASB 1977 “For the sons of Judah have done that which is evil in My sight,” declares the LORD, “they have set their detestable things in the house which is called by My name, to defile it. Amplified Bible For the children of Judah have done evil in My sight,” says the LORD; “they have set their disgusting and shamefully vile things in the house which is called by My Name, to defile it. Christian Standard Bible “For the Judeans have done what is evil in my sight.” This is the LORD’s declaration. “They have set up their abhorrent things in the house that bears my name in order to defile it. Holman Christian Standard Bible "For the Judeans have done what is evil in My sight." This is the LORD's declaration. "They have set up their detestable things in the house that is called by My name and defiled it. Contemporary English Version You have disobeyed me by putting your disgusting idols in my temple, and now the temple itself is disgusting to me. Good News Translation "The people of Judah have done an evil thing. They have placed their idols, which I hate, in my Temple and have defiled it. GOD'S WORD® Translation The people of Judah have done what I consider evil," declares the LORD. "They set up their detestable idols in the house that is called by my name. They have made it unclean. International Standard Version "For the people of Judah have done evil in my eyes," declares the LORD. "They have put their detestable idols in the house that is called by my name in order to defile it. NET Bible The LORD says, "I have rejected them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and have defiled it. Classic Translations King James BibleFor the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. New King James Version For the children of Judah have done evil in My sight,” says the LORD. “They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it. King James 2000 Bible For the children of Judah have done evil in my sight, says the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. New Heart English Bible "For the people of Judah have done that which is evil in my sight," says the LORD: "they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. World English Bible For the children of Judah have done that which is evil in my sight, says Yahweh: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. American King James Version For the children of Judah have done evil in my sight, said the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. American Standard Version For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. A Faithful Version For the children of Judah have done evil in My sight," says the LORD."They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it. Darby Bible Translation For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. English Revised Version For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. Webster's Bible Translation For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. Early Modern Geneva Bible of 1587For the children of Iudah haue done euill in my sight, sayth the Lorde: they haue set their abominations in the House, whereupon my Name is called, to pollute it. Bishops' Bible of 1568 For the chyldren of Iuda haue done euyll in my sight, saith the Lorde: they haue set vp their abhominations in the house that hath my name, and haue defiled it: Coverdale Bible of 1535 For the children of Iuda haue done euell in my sight, saieth the LORDE. They haue set vp their abhominacions, in the house yt hath my name, and haue defyled it. Literal Translations Literal Standard VersionFor the sons of Judah "" Have done evil in My eyes,” "" A declaration of YHWH, "" “They have set their abominations in the house "" On which My Name is called—to defile it, Young's Literal Translation For the sons of Judah Have done the evil thing in Mine eyes, An affirmation of Jehovah, They have set their abominations in the house On which My name is called -- to defile it, Smith's Literal Translation For the sons of Judah did evil in mine eyes, says Jehovah; they set, their abominations in the house which my name was called upon it, to defile it, Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause the children of Juda have done evil in my eyes, saith the Lord. They have set their abominations in the house in which my name is called upon, to pollute it; Catholic Public Domain Version For the sons of Judah have done evil in my eyes, says the Lord. They have stationed their abominations in the house where my name is invoked, so that they may defile it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the children of Yehuda have done evil before me, says LORD JEHOVAH. They placed their abominations in the house upon which my name is called, and they have defiled it Lamsa Bible For the children of Judah have done evil in my sight, says the LORD; they have set their abomination in the house which is called by my name and they have polluted it. OT Translations JPS Tanakh 1917For the children of Judah have done that which is evil in My sight, saith the LORD; they have set their detestable things in the house whereon My name is called, to defile it. Brenton Septuagint Translation For the children of Juda have wrought evil before me, saith the Lord; they have set their abominations in the house on which my name is called, to defile it. |