Modern Translations New International VersionHas this house, which bears my Name, become a den of robbers to you? But I have been watching! declares the LORD. New Living Translation Don’t you yourselves admit that this Temple, which bears my name, has become a den of thieves? Surely I see all the evil going on there. I, the LORD, have spoken! English Standard Version Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it, declares the LORD. Berean Study Bible Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD. New American Standard Bible Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I Myself have seen it,” declares the LORD. NASB 1995 "Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I, even I, have seen it," declares the LORD. NASB 1977 “Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I, even I, have seen it,” declares the LORD. Amplified Bible Has this house, which is called by My Name, become a den of robbers in your eyes [a place of retreat for you between acts of violence]? Behold, I Myself have seen it,” says the LORD. Christian Standard Bible Has this house, which bears my name, become a den of robbers in your view? Yes, I too have seen it. This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your view? Yes, I too have seen it." This is the LORD's declaration. Contemporary English Version You are thieves, and you have made my temple your hideout. But I've seen everything you have done. Good News Translation Do you think that my Temple is a hiding place for robbers? I have seen what you are doing. GOD'S WORD® Translation The house that is called by my name has become a gathering place for thieves. I have seen what you are doing,' " declares the LORD. International Standard Version Has this house that is called by my name become a hideout for bandits in your eyes? Look, I'm watching," declares the LORD. NET Bible Do you think this temple I have claimed as my own is to be a hideout for robbers? You had better take note! I have seen for myself what you have done! says the LORD. Classic Translations King James BibleIs this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. New King James Version Has this house, which is called by My name, become a den of thieves in your eyes? Behold, I, even I, have seen it,” says the LORD. King James 2000 Bible Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, says the LORD. New Heart English Bible Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Look, I, even I, have seen it, says the LORD. World English Bible Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, says Yahweh. American King James Version Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, said the LORD. American Standard Version Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah. A Faithful Version Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it," says the LORD. Darby Bible Translation Is this house, which is called by my name, a den of robbers in your eyes? Even I, behold, I have seen it, saith Jehovah. English Revised Version Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith the LORD. Webster's Bible Translation Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Is this House become a denne of theeues, whereupon my Name is called before your eyes? Beholde, euen I see it, sayeth the Lord. Bishops' Bible of 1568 What, thinke you this house that beareth my name, is a denne of thieues? And yet I see what you thinke, saith the Lorde. Coverdale Bible of 1535 What? thinke you this house that beareth my name, is a denne of theues? And these thinges are not done priuely, but before myne eyes, saieth the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionHas this house, "" On which My Name is called, "" Been a den of burglars in your eyes? Even I, behold, have seen,” "" A declaration of YHWH. Young's Literal Translation A den of burglars hath this house, On which My name is called, been in your eyes? Even I, lo, I have seen, an affirmation of Jehovah. Smith's Literal Translation Was this house which my name was called upon it a cave of those breaking down in your eyes? also I, behold, I saw, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIs this house then, in which my name hath been called upon, in your eyes become a den of robbers? I, I am he: I have seen it, saith the Lord. Catholic Public Domain Version So then, has this house, where my name has been invoked, become a den of robbers in your eyes? It is I, I am, I have seen, says the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHas this house upon which my name is called become a den of thieves in your eyes? Also, behold, I have seen it, says LORD JEHOVAH Lamsa Bible Is this house which is called by my name become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, says the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Is this house, whereupon My name is called, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith the LORD. Brenton Septuagint Translation Is my house, whereon my name is called, a den of robbers in your eyes? And, behold, I have seen it, saith the Lord. |