Modern Translations New International VersionSo arise, let us attack at night and destroy her fortresses!" New Living Translation ‘Well then, let’s attack at night and destroy her palaces!’” English Standard Version Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!” Berean Study Bible Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!’ ” New American Standard Bible ‘Arise, and let’s attack by night And destroy her palaces!’” NASB 1995 "Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!" NASB 1977 “Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!” Amplified Bible ‘Arise, let us [awaken to] attack her at night And destroy her [fortified] palaces!’” Christian Standard Bible Rise up, let’s attack by night. Let’s destroy her fortresses.” Holman Christian Standard Bible Rise up, let's attack by night. Let us destroy her fortresses." Contemporary English Version we'll attack after dark and destroy its fortresses." Good News Translation We'll attack by night; we'll destroy the city's fortresses." GOD'S WORD® Translation Let's attack at night and destroy its palaces.'" International Standard Version Get ready, let's attack at night, and destroy her fortresses." NET Bible So come on, let's go ahead and attack it by night and destroy all its fortified buildings.' Classic Translations King James BibleArise, and let us go by night, and let us destroy her palaces. New King James Version Arise, and let us go by night, And let us destroy her palaces.” King James 2000 Bible Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces. New Heart English Bible Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces." World English Bible Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces." American King James Version Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces. American Standard Version Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces. A Faithful Version Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces." Darby Bible Translation Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces. English Revised Version Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces. Webster's Bible Translation Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces. Early Modern Geneva Bible of 1587Arise, and let vs goe vp by night, and destroy her palaces. Bishops' Bible of 1568 Arise, let vs go vp by night, and destroy her strong holdes. Coverdale Bible of 1535 Arise, let vs go vp by night, and destroye hir stronge holdes, Literal Translations Literal Standard VersionRise, and we go up by night, "" And we destroy her palaces.” Young's Literal Translation 'Rise, and we go up by night, And we destroy her palaces.' Smith's Literal Translation Arise, and we will go up in the night, and we will destroy her fortresses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleArise, and let us go up in the night, and destroy her houses. Catholic Public Domain Version ‘Rise up, and let us ascend in the night, and let us destroy her houses.’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedArise! We shall go up against her in the night and we shall destroy her palaces!” Lamsa Bible Arise, and let us go up against her by night, and let us destroy her palaces. OT Translations JPS Tanakh 1917Arise, and let us go up by night, And let us destroy her palaces.' Brenton Septuagint Translation Rise, and let us go up against her by night, and destroy her foundations. |