Modern Translations New International VersionThe commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers. New Living Translation Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers. English Standard Version And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold; Berean Study Bible The captain of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of second rank, and the three doorkeepers. New American Standard Bible Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. NASB 1995 Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. NASB 1977 Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. Amplified Bible Then the captain of the guard took [as prisoners] Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three doorkeepers. Christian Standard Bible The captain of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers. Holman Christian Standard Bible The commander of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers. Contemporary English Version Next, Nebuzaradan arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah his assistant, and three temple officials. Good News Translation In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important Temple officials. GOD'S WORD® Translation The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers. International Standard Version The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the next ranking priest, and the three guards of the gate. NET Bible The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. Classic Translations King James BibleAnd the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: New King James Version The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. King James 2000 Bible And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: New Heart English Bible The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold: World English Bible The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold: American King James Version And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: American Standard Version And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold: A Faithful Version And the Captain of the Guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. Darby Bible Translation And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. English Revised Version And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: Webster's Bible Translation And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: Early Modern Geneva Bible of 1587And the chiefe steward tooke Sheraiah the chiefe Priest, and Zephaniah the seconde Priest, and the three keepers of the doore. Bishops' Bible of 1568 The chiefe captayne also toke Saraiah the hye priest, and Sophoniah that was chiefe next hym, & the three kepers of the doore: Coverdale Bible of 1535 The chefe captayne also toke Sarias ye hie prest, & Sophonias that was chefe next him, and the thre kepers of the treasury. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the chief of the executioners takes Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold, Young's Literal Translation And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold, Smith's Literal Translation And the chief of the cooks will take Seraiah the priest, the head, and Zephaniah the second priest, and the three watchers of the threshold: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the general took Saraias the chief priest, and Sophonias the second priest, and the three keepers of the entry. Catholic Public Domain Version And the chief of the military took Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and the three keepers of the vestibule. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the High Guard took Sheriah the Great Priest and Tsephenia the Priest, who was after him, and three Guards of the doors Lamsa Bible And the general of the guard took Sheraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the doors; OT Translations JPS Tanakh 1917And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door; Brenton Septuagint Translation And the captain of the guard took the chief priest, and the second priest, and those that kept the way; |