Modern Translations New International VersionEven if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, I will send destroyers against her," declares the LORD. New Living Translation Though Babylon reaches as high as the heavens and makes her fortifications incredibly strong, I will still send enemies to plunder her. I, the LORD, have spoken! English Standard Version Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me against her, declares the LORD. Berean Study Bible Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her,” declares the LORD. New American Standard Bible “Though Babylon ascends to the heavens, And though she fortifies her lofty stronghold, Destroyers will come from Me to her,” declares the LORD. NASB 1995 "Though Babylon should ascend to the heavens, And though she should fortify her lofty stronghold, From Me destroyers will come to her," declares the LORD. NASB 1977 “Though Babylon should ascend to the heavens, And though she should fortify her lofty stronghold, From Me destroyers will come to her,” declares the LORD. Amplified Bible “Though Babylon should ascend to the heavens, And though she should fortify her lofty stronghold, Yet destroyers will come on her from Me,” says the LORD. Christian Standard Bible Even if Babylon should ascend to the heavens and fortify her tall fortresses, destroyers will come against her from me. This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible Even if Babylon should ascend to the heavens and fortify her tall fortresses, destroyers will come against her from Me. This is the LORD's declaration. Contemporary English Version Although Babylon's walls reach to the sky, the army I send will destroy that city. I, the LORD, have spoken. Good News Translation Even if Babylon could climb to the sky and build a strong fortress there, I would still send people to destroy it. I, the LORD, have spoken." GOD'S WORD® Translation The people of Babylon might go up to heaven. They might fortify their strongholds. But destroyers will still come from me against them," declares the LORD. International Standard Version Though Babylon should reach up to the heavens and fortify her high fortresses, from me destroyers will come to her," declares the LORD. NET Bible Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I will send destroyers against her," says the LORD. Classic Translations King James BibleThough Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. New King James Version Though Babylon were to mount up to heaven, And though she were to fortify the height of her strength, Yet from Me plunderers would come to her,” says the LORD. King James 2000 Bible Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall plunderers come unto her, says the LORD. New Heart English Bible Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her," says the LORD. World English Bible Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh. American King James Version Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come to her, said the LORD. American Standard Version Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah. A Faithful Version Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet destroyers shall come to her from Me," says the LORD. Darby Bible Translation Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah. English Revised Version Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. Webster's Bible Translation Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the hight of her strength, yet from me shall spoilers come to her, saith the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Though Babel should mount vp to heauen, and though shee should defend her strength on hye, yet from mee shall her destroyers come, sayth the Lord. Bishops' Bible of 1568 Though Babylon clymed vp into heauen, and kept her power on hye, yet shall I sende her destroyers saith the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Though Babilon clymmed vp in to heaue, and kepte her power an hie: yet shal I sende her destroyers saieth the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionBecause Babylon goes up to the heavens, "" And because she fortifies the high place of her strength, "" Spoilers come into her from Me,” "" A declaration of YHWH. Young's Literal Translation Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah. Smith's Literal Translation If Babel shall go up to the heavens, and if she shall fortify the height of her strength, from me shall they laying waste come to her, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf Babylon should mount up to heaven, and establish her strength on high: from me there should come spoilers upon her, saith the Lord. Catholic Public Domain Version If Babylon were to ascend to heaven, and establish her strength on high, her despoilers would go forth from me, says the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf Babel will go up to Heaven, and if she sets her fortress in the high place before me, plunderers will come upon it, says LORD JEHOVAH Lamsa Bible Though Babylon should mount up to heaven, and though she should set her fortifications in the heights, yet spoilers shall come from me upon her, says the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Though Babylon should mount up to heaven, And though she should fortify the height of her strength, Yet from Me shall spoilers come unto her, saith the LORD. Brenton Septuagint Translation For though Babylon should go up as the heaven, and though she should strengthen her walls with her power, from me shall come they that shall destroy her, saith the Lord. |