Modern Translations New International Version"I am against you, you destroying mountain, you who destroy the whole earth," declares the LORD. "I will stretch out my hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain. New Living Translation “Look, O mighty mountain, destroyer of the earth! I am your enemy,” says the LORD. “I will raise my fist against you, to knock you down from the heights. When I am finished, you will be nothing but a heap of burnt rubble. English Standard Version “Behold, I am against you, O destroying mountain, declares the LORD, which destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you, and roll you down from the crags, and make you a burnt mountain. Berean Study Bible “Behold, I am against you, O destroying mountain, you who devastate the whole earth, declares the LORD. I will stretch out My hand against you; I will roll you over the cliffs and turn you into a charred mountain. New American Standard Bible “Behold, I am against you, mountain of destruction That destroys the whole earth,” declares the LORD, “And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the rocky cliffs, And I will make you a burnt out mountain. NASB 1995 "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the LORD, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain. NASB 1977 “Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth,” declares the LORD, “And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags And I will make you a burnt out mountain. Amplified Bible “Behold, I am against you, O destroying mountain [conqueror of nations], Who destroys the whole earth,” declares the LORD, “I will stretch out My hand against you, And roll you down from the [rugged] cliffs, And will make you a burnt mountain (extinct volcano). Christian Standard Bible Look, I am against you, devastating mountain. This is the LORD’s declaration. You devastate the whole earth. I will stretch out my hand against you, roll you down from the cliffs, and turn you into a charred mountain. Holman Christian Standard Bible Look, I am against you, devastating mountain-- this is the LORD's declaration-- you devastate the whole earth. I will stretch out My hand against you, roll you down from the cliffs, and turn you into a charred mountain. Contemporary English Version You destroyed the nations and seem strong as a mountain, but I am your enemy. I might even grab you and roll you off a cliff. When I am finished, you'll only be a pile of scorched bricks. Good News Translation Babylonia, you are like a mountain that destroys the whole world, but I, the LORD, am your enemy. I will take hold of you, level you to the ground, and leave you in ashes. GOD'S WORD® Translation "I am against you, Babylon, you destructive mountain. You have destroyed the whole earth," declares the LORD. "I will use my power against you, roll you off the cliffs, and make you a scorched mountain. International Standard Version "Look, I'm against you, destroying mountain, who destroys the whole earth," declares the LORD. "I'll stretch out my hand against you and roll you down from the crags. And I'll make you a burned-out mountain. NET Bible The LORD says, "Beware! I am opposed to you, Babylon! You are like a destructive mountain that destroys all the earth. I will unleash my power against you; I will roll you off the cliffs and make you like a burned-out mountain. Classic Translations King James BibleBehold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. New King James Version “Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys all the earth,” says the LORD. “And I will stretch out My hand against you, Roll you down from the rocks, And make you a burnt mountain. King James 2000 Bible Behold, I am against you, O destroying mountain, says the LORD, who destroy all the earth: and I will stretch out my hand upon you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. New Heart English Bible "Look, I am against you, destroying mountain," says the LORD, "which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. World English Bible Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. American King James Version Behold, I am against you, O destroying mountain, said the LORD, which destroy all the earth: and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. American Standard Version Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. A Faithful Version "Behold, I am against you, O destroying mountain," says the LORD, "who destroys all the earth. And I will stretch out My hand upon you and roll you down from the rocks, and will make you a burned mountain. Darby Bible Translation Behold, I am against thee, mount of destruction, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burning mountain. English Revised Version Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. Webster's Bible Translation Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, I come vnto thee, O destroying mountaine, sayth the Lord, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand vpon thee, and rolle thee downe from the rockes, and wil make thee a burnt mountaine. Bishops' Bible of 1568 Beholde I come vpon thee thou noysome hyll saith the Lorde, thou that destroyest all landes, I wyll stretch out my hand ouer thee, and cast thee downe from the stony rockes, and wyll make thee a burnt hyll, Coverdale Bible of 1535 Beholde, I come vpon the (thou noysome hill) saieth the LORDE, thou that destroyest all londes. I wil stretch out my honde ouer the, & cast the downe from the stony rockes: & wil make the a brente hill, Literal Translations Literal Standard Version“Behold, I [am] against you, O destroying mountain,” "" A declaration of YHWH, "" “That is destroying all the earth, "" And I have stretched out My hand against you, "" And I have rolled you from the rocks, "" And given you for a burnt mountain. Young's Literal Translation Lo, I am against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain. Smith's Literal Translation Behold me against thee, thou destroying mountain, says Jehovah, destroying all the earth: and I stretched out my hand upon thee, and I rolled thee from the rocks, and I gave thee for a burnt mountain. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold I come against thee, thou destroying mountain, saith the Lord, which corruptest the whole earth: and I will stretch out my hand upon thee, and will roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. Catholic Public Domain Version Behold, I am against you, you pestilent mountain, says the Lord, for you are corrupting the entire earth. And I will extend my hand over you, and I will roll you down from the rocks, and I will make you into a burning mountain. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold I am against you, Mountain Destroyer, says LORD JEHOVAH, who destroys all the Earth, and I shall lift my hand against you and I shall roast you from the rocks, and I shall make you a burning mountain Lamsa Bible Behold, I am against you, O destroying mountain, says the LORD, which destroys all the earth; I will stretch out my hand against you and remove your foundation from the rock, and will make you a burnt mountain. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, Which destroyest all the earth; And I will stretch out My hand upon thee, And roll thee down from the rocks, And will make thee a burnt mountain. Brenton Septuagint Translation Behold, I am against thee, the ruined mountain, that destroys the whole earth; and I will stretch out mine hand upon thee, and will roll thee down upon the rocks, and will make thee as a burnt mountain. |