Jeremiah 51:18
Modern Translations
New International Version
They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.

New Living Translation
Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.

English Standard Version
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.

Berean Study Bible
They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish.

New American Standard Bible
They are worthless, a work of mockery; At the time of their punishment they will perish.

NASB 1995
They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.

NASB 1977
They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.

Amplified Bible
They are worthless (empty, false, futile), a work of delusion and worthy of derision; In the time of their inspection and punishment they will perish.

Christian Standard Bible
They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.

Holman Christian Standard Bible
They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.

Contemporary English Version
Idols are merely a joke, and when the time is right, they will be destroyed.

Good News Translation
They are worthless and should be despised; they will be destroyed when the LORD comes to deal with them.

GOD'S WORD® Translation
They can't breathe. They are worthless jokes. When they are punished, they will disappear.

International Standard Version
They're worthless, a work of mockery, and when the time of punishment comes, they'll perish.

NET Bible
They are worthless, objects to be ridiculed. When the time comes to punish them, they will be destroyed.
Classic Translations
King James Bible
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

New King James Version
They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.

King James 2000 Bible
They are vanity, the work of errors: in the time of their judgment they shall perish.

New Heart English Bible
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

World English Bible
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

American King James Version
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

American Standard Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

A Faithful Version
They are vanity, the work of delusion; in the time of their judgment they shall perish.

Darby Bible Translation
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

English Revised Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Webster's Bible Translation
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They are vanitie, and the worke of errors: in the time of their visitation they shal perish.

Bishops' Bible of 1568
Uayne is it and an erronious worke, and in the tyme of visitation it shall perishe.

Coverdale Bible of 1535
Vayne is it, & worthy to be laughed at: & in the tyme of visitacion it shal perish.
Literal Translations
Literal Standard Version
They [are] vanity—a work of errors, "" They perish in the time of their inspection.

Young's Literal Translation
Vanity are they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.

Smith's Literal Translation
They are vanity, the work of delusions: in the time of reviewing they shall perish.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They are vain works, and worthy to be laughed at, in the time of their visitation they shall perish.

Catholic Public Domain Version
They are empty works, deserving of ridicule. In the time of their visitation, they will perish.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They are nothing and the works of fools. In the time that they are sentenced, they shall be destroyed

Lamsa Bible
They are worthless, the works of fools; in the time of punishment they shall perish.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They are vanity, a work of delusion; In the time of their visitation they shall perish,

Brenton Septuagint Translation
They are vain works, objects of scorn; in the time of their visitation they shall perish.
















Jeremiah 51:17
Top of Page
Top of Page