Modern Translations New International VersionA nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away. New Living Translation For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee. English Standard Version “For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away. Berean Study Bible For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee.” New American Standard Bible For a nation has come up against her from the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Whether people or animals, they have wandered off, they have gone! NASB 1995 "For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away! NASB 1977 “For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away! Amplified Bible For out of the north a nation (Media) has come against her which will make her land desolate, and no one will live there. They have fled, they have gone away—both man and animal. Christian Standard Bible For a nation from the north will attack her; it will make her land desolate. No one will be living in it — both people and animals will escape. Holman Christian Standard Bible For a nation from the north will come against her; it will make her land desolate. No one will be living in it-- both man and beast will escape. Contemporary English Version The attack on the Babylonians will come from the north; they and their animals will run, leaving the land empty. Good News Translation "A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there." GOD'S WORD® Translation A nation from the north will attack Babylon and destroy its land so that no one will live in it. People and animals will run away. International Standard Version For a nation from the north will go up against her. It will make her land into an object of horror, and no one will live in it. Both people and animals will wander off, and they'll leave. NET Bible For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.' Classic Translations King James BibleFor out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast. New King James Version For out of the north a nation comes up against her, Which shall make her land desolate, And no one shall dwell therein. They shall move, they shall depart, Both man and beast. King James 2000 Bible For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell in it: they shall move, they shall depart, both man and beast. New Heart English Bible For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell in it: they are fled, they are gone, both man and animal. World English Bible For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal. American King James Version For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast. American Standard Version For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast. A Faithful Version For out of the north a nation comes up against her, which shall make her land a desert, and none shall dwell in it. They shall flee, they shall depart, both man and beast. Darby Bible Translation For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are fled; they are gone. English Revised Version For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast. Webster's Bible Translation For out of the north there cometh a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell in it, they shall remove, they shall depart, both man and beast. Early Modern Geneva Bible of 1587For out of the North there commeth vp a nation against her, which shall make her lande waste, and none shall dwel therein: they shall flee, and depart, both man and beast. Bishops' Bible of 1568 For out of the north there doth come a people against her, which shall make her lande so waste that no body shall dwell therin, neither man nor beast, for they shall flee and depart from thence. Coverdale Bible of 1535 For out of the north there shal come a people agaynst her, which shal make hir londe so waist, that no body shal dwell therin: nether man ner beast, for they shall fle and departe from thence. Literal Translations Literal Standard VersionFor a nation from the north has come up against her, "" It makes her land become a desolation, "" And there is not an inhabitant in it. From man even to beast, "" They have moved, they have gone. Young's Literal Translation For come up against her hath a nation from the north, It maketh her land become a desolation, And there is not an inhabitant in it. From man even unto beast, They have moved, they have gone. Smith's Literal Translation For a nation came up from the north against her; it shall set her land for a desolation, and none shall be dwelling in her: from man and even to beast they moved, and they went. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate: and there shall be none to dwell therein, from man even to beast:: yea they are removed, and gone away. Catholic Public Domain Version For a nation has ascended against her from the north, which will set her land in desolation. And there will be no one who may live within it, from man even to beast. For they have been removed and have gone away. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the people from the North comes upon her. It shall make her land a wilderness, and not one dwelling of the children of man shall be in it, nor for beast; they broke away and they left Lamsa Bible For out of the north there comes up a nation against her which shall make her land desolate, and none shall dwell in it; they shall flee, they shall depart, both man and beast. OT Translations JPS Tanakh 1917For out of the north there cometh up a nation against her, Which shall make her land desolate, And none shall dwell therein; They are fled, they are gone, both man and beast. Brenton Septuagint Translation For a nation has come up against her from the north, he shall utterly ravage her land, and there shall be none to dwell in it, neither man nor beast. |