Jeremiah 50:23
Modern Translations
New International Version
How broken and shattered is the hammer of the whole earth! How desolate is Babylon among the nations!

New Living Translation
Babylon, the mightiest hammer in all the earth, lies broken and shattered. Babylon is desolate among the nations!

English Standard Version
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!

Berean Study Bible
How the hammer of the whole earth lies broken and shattered! What a horror Babylon has become among the nations!

New American Standard Bible
“How the hammer of the whole earth Has been cut off and broken! How Babylon has become An object of horror among the nations!

NASB 1995
"How the hammer of the whole earth Has been cut off and broken! How Babylon has become An object of horror among the nations!

NASB 1977
“How the hammer of the whole earth Has been cut off and broken! How Babylon has become An object of horror among the nations!

Amplified Bible
“How the hammer of the whole earth Is crushed and broken! How Babylon has become A horror [of desolation] among the nations!

Christian Standard Bible
How the hammer of the whole earth is cut down and smashed! What a horror Babylon has become among the nations!

Holman Christian Standard Bible
How the hammer of the whole earth is cut down and smashed! What a horror Babylon has become among the nations!

Contemporary English Version
Babylonia was a hammer pounding every country, but now it lies broken. What a shock to the nations of the world!

Good News Translation
Babylonia hammered the whole world to pieces, and now that hammer is shattered! All the nations are shocked at what has happened to that country.

GOD'S WORD® Translation
The hammer of the whole earth is broken and shattered. See how desolate Babylon is of all the nations!

International Standard Version
How the hammer of all the earth is cut off and broken! How Babylon has become a horror among the nations!

NET Bible
Babylon hammered the whole world to pieces. But see how that 'hammer' has been broken and shattered! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
Classic Translations
King James Bible
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

New King James Version
How the hammer of the whole earth has been cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!

King James 2000 Bible
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how has Babylon become a desolation among the nations!

New Heart English Bible
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken. How is Babylon become a desolation among the nations.

World English Bible
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

American King James Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

American Standard Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

A Faithful Version
How the hammer of the whole earth is cut asunder and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!

Darby Bible Translation
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!

English Revised Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

Webster's Bible Translation
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Howe is the hammer of the whole world destroied, and broken! Howe is Babel become desolate among the nations!

Bishops' Bible of 1568
Howe happeneth it that the hammer of the whole worlde is thus broken and brused in sunder? Howe chaunceth it that Babylon is become a wildernesse among the heathen on this maner?

Coverdale Bible of 1535
How happeneth it, that the hammer of the whole worlde is thus broken & brussed in sonder? How chaunceth it, that Babilon is become a wildernes amonge the Heithen on this maner?
Literal Translations
Literal Standard Version
How it has been cut and broken, "" The hammer of the whole earth! How Babylon has been for a desolation among nations!

Young's Literal Translation
How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!

Smith's Literal Translation
How was the hammer of all the earth cut off, and it will be broken! How was Babel for a desolation among the nations!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
How is the hammer of the whole earth broken, and destroyed! how is Babylon turned into a desert among the nations!

Catholic Public Domain Version
How has the mallet of the entire earth been broken and crushed? How has Babylon been turned into a desert among the nations?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
How the mighty one of all the Earth is broken and is taken! How Babel has become an astonishment among the nations!

Lamsa Bible
How is the mighty one of the whole earth defeated and taken! How has Babylon become an amazement among the nations!

OT Translations
JPS Tanakh 1917
How is the hammer of the whole earth Cut asunder and broken! How is Babylon become A desolation among the nations!

Brenton Septuagint Translation
How is the hammer of the whole earth broken and crushed! How is Babylon become a desolation among the nations!
















Jeremiah 50:22
Top of Page
Top of Page