Modern Translations New International VersionBut hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: 'I swear by my great name,' says the LORD, 'that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, "As surely as the Sovereign LORD lives." New Living Translation “But listen to this message from the LORD, all you Judeans now living in Egypt: ‘I have sworn by my great name,’ says the LORD, ‘that my name will no longer be spoken by any of the Judeans in the land of Egypt. None of you may invoke my name or use this oath: “As surely as the Sovereign LORD lives.” English Standard Version Therefore hear the word of the LORD, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord GOD lives.’ Berean Study Bible Nevertheless, hear the word of the LORD, all you people of Judah living in Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the LORD, that never again will any man of Judah living in the land of Egypt invoke My name or say, ‘As surely as the Lord GOD lives.’ New American Standard Bible In return, hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘that My name shall never be invoked again by the mouth of anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.” NASB 1995 "Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, 'Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, 'never shall My name be invoked again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives." NASB 1977 “Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘never shall My name be invoked again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.” Amplified Bible Therefore hear the word of the LORD, all [you people of] Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn [an oath] by My great Name,’ says the LORD, ‘that My Name shall never again be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.” Christian Standard Bible “Therefore, hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: ‘I have sworn by my great name, says the LORD, that my name will never again be invoked by anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.” Holman Christian Standard Bible "Therefore, hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: 'I have sworn by My great name, says Yahweh, that My name will never again be invoked by anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives." Contemporary English Version Keep these promises! But let me tell you what will happen. As surely as I am the LORD God, I swear that I will never again accept any promises you make in my name. Good News Translation But now listen to the vow that I, the LORD, have made in my mighty name to all you Israelites in Egypt: Never again will I let any of you use my name to make a vow by saying, 'I swear by the living Sovereign LORD!' GOD'S WORD® Translation But listen to the word of the LORD, all you people of Judah who live in Egypt. 'I swear by my great name,' says the LORD, 'that no one from Judah who lives anywhere in Egypt will ever again call on my name and take the oath, "As the Almighty LORD lives." International Standard Version But listen to this message from the LORD, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. 'Look, I've sworn by my great name', says the LORD, 'my name will no longer be invoked by the mouth of any person in the entire land of Egypt, as he says, "As surely as the Lord GOD lives…" NET Bible But listen to what the LORD has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The LORD says, 'I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, "As surely as the Lord GOD lives. . .." Classic Translations King James BibleTherefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth. New King James Version Therefore hear the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “The Lord GOD lives.” King James 2000 Bible Therefore hear you the word of the LORD, All Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD lives. New Heart English Bible Therefore hear the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: 'Look, I have sworn by my great name,' says the LORD, 'that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives." World English Bible Therefore hear the word of Yahweh, all Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says Yahweh, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Yahweh lives. American King James Version Therefore hear you the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, said the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD lives. American Standard Version Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth. A Faithful Version Therefore hear the Word of the LORD, all Judah that lives in the land of Egypt. 'Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, 'that My name will no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives." Darby Bible Translation Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth. English Revised Version Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord GOD liveth. Webster's Bible Translation Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore heare the word of the Lorde, all Iudah that dwel in the land of Egypt. Beholde, I haue sworne by my great Name, sayeth the Lord, that my Name shall no more be called vpon by the mouth of any man of Iudah, in all the lande of Egypt, saying, The Lord God liueth. Bishops' Bible of 1568 And therefore heare the worde of the Lorde all Iuda, that dwell in the lande of Egypt: Beholde, I haue sworne by my great name, saith the Lorde, that my name shall not be rehearsed thorowe any mans mouth of Iuda in all the lande of Egypt, to say, the Lorde God liueth. Coverdale Bible of 1535 And therfore, heare the worde of the LORDE all Iuda, ye that dwell in the londe off Egipte. Beholde, I haue sworne by my greate name (saieth the LORDE) that my name shal not be rehearsed thorow eny mans mouth of Iuda, in all the londe of Egipte: to saye: The LORDE God lyueth, Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, hear a word of YHWH, all Judah who are dwelling in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great Name, said YHWH, My Name is no longer proclaimed by the mouth of any man of Judah, saying, Lord YHWH lives—in all the land of Egypt. Young's Literal Translation 'Therefore, hear ye a word of Jehovah, all Judah who are dwelling in the land of Egypt: Lo, I -- I have sworn by My great name, said Jehovah, My name is no more proclaimed by the mouth of any man of Judah, saying, Live doth the Lord Jehovah -- in all the land of Egypt. Smith's Literal Translation For this, hear ye the word of Jehovah, all Judah dwelling in the land of Egypt: Behold, I sware by my great name, said Jehovah, if my name shall yet be called by the mouth of all the men of Judah, saying, The Lord Jehovah lives, in all the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore hear ye the word of the Lord, all Juda, you that dwell in the land of Egypt: Behold I have sworn by my great name, saith the Lord: that my name shall no more be named in the mouth of any man of Juda, in the land of Egypt, saying: The Lord God liveth. Catholic Public Domain Version Because of this, listen to the word of the Lord, all you of Judah, who live in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the Lord, that my name will never again be invoked by the mouth of any man of Judah in the land of Egypt, saying: ‘As the Lord God lives.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, hear the word of LORD JEHOVAH, all Yehuda dwelling in the land of Egypt: “Behold, I have sworn in my great name, says LORD JEHOVAH, that my name shall not be again in the mouths of the house of Yehuda that is in all the land of Egypt, and they will not say, ‘Living is LORD JEHOVAH God!’ Lamsa Bible Therefore hear the word of the LORD, all you people of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any men of Judah in all the land of Egypt, nor shall they say, The LORD God lives. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, saith the LORD, that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt saying: As the Lord GOD liveth. Brenton Septuagint Translation Therefore hear ye the word of the Lord, all Jews dwelling in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord, my name shall no longer be in the mouth of every Jew to say, The Lord lives, in all the land of Egypt. |