Modern Translations New International VersionThere in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.'" New Living Translation He will break down the sacred pillars standing in the temple of the sun in Egypt, and he will burn down the temples of Egypt’s gods.’” English Standard Version He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’” Berean Study Bible He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’ ” New American Standard Bible He will also smash to pieces the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire.”’” NASB 1995 "He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire."'" NASB 1977 “He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire.”’” Amplified Bible Nebuchadnezzar will also break the images and shatter the obelisks of Heliopolis in the land of Egypt; and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”’” Christian Standard Bible He will smash the sacred pillars of the sun temple in the land of Egypt and burn the temples of the Egyptian gods.’ ” Holman Christian Standard Bible He will smash the sacred pillars of the sun temple in the land of Egypt and burn down the temples of the Egyptian gods." Good News Translation He will destroy the sacred stone monuments at Heliopolis in Egypt and will burn down the temples of the Egyptian gods." GOD'S WORD® Translation At Beth Shemesh he will break the monuments in Egypt and burn down the temples of Egypt's gods.'" International Standard Version He will shatter the pillars of Heliopolis in the land of Egypt and will burn the temples of the gods of Egypt with fire."'" NET Bible He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt."'" Classic Translations King James BibleHe shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. New King James Version He shall also break the sacred pillars of Beth Shemesh that are in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians he shall burn with fire.” ’ ” King James 2000 Bible He shall break also the sacred pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. New Heart English Bible He shall also break the pillars of Beth Shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire."'" World English Bible He shall also break the pillars of Beth Shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire. American King James Version He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. American Standard Version He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire. A Faithful Version He shall also break the obelisks of The House of the Sun which is in the land of Egypt; and the houses of the leaders of the Egyptians he shall burn with fire." ' " Darby Bible Translation And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire. English Revised Version He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire. Webster's Bible Translation He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. Early Modern Geneva Bible of 1587He shal breake also ye images of Beth-shemesh, that is in the lande of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians shal he burne with fire. Bishops' Bible of 1568 The pyllers also of the temple of the sunne that is in Egypt shall he breake in peeces, and burne the temples of the Egyptians gods. Coverdale Bible of 1535 The pilers also of the temple of the Sonne that is in Egipte, shal he breake in peces, and burne the tempels of the Egipcians goddes. Literal Translations Literal Standard Versionand he has broken the standing pillars of the house of the sun, that [is] in the land of Egypt, and he burns the houses of the gods of Egypt with fire.” Young's Literal Translation and he hath broken the standing pillars of the house of the sun, that is in the land of Egypt, and the houses of the gods of Egypt he doth burn with fire.' Smith's Literal Translation And he brake the pillars of the house of the sun which is in the land of Egypt; and the houses of the Gods of Egypt he shall burn in fire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall break the statues of the house of the sun, that are in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire. Catholic Public Domain Version And he will crush the statues of the house of the Sun, those that are in the land of Egypt, and the shrines of the gods of Egypt he will burn up with fire.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall break the monument of The House of The Sun that is in the land of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians he will burn in fire Lamsa Bible He shall break also in pieces the image of Beth-shemesh which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of the Egyptians he shall burn with fire. OT Translations JPS Tanakh 1917He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.' Brenton Septuagint Translation And he shall break to pieces the pillars of Heliopolis that are in On, and shall burn their houses with fire. |