Modern Translations New International VersionBut Nebuzaradan the commander of the guard left behind in the land of Judah some of the poor people, who owned nothing; and at that time he gave them vineyards and fields. New Living Translation But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind in the land of Judah, and he assigned them to care for the vineyards and fields. English Standard Version Nebuzaradan, the captain of the guard, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time. Berean Study Bible But Nebuzaradan left behind in the land of Judah some of the poor people who had no property, and at that time he gave them vineyards and fields. New American Standard Bible But some of the poorest people, who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at that time. NASB 1995 But some of the poorest people who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at that time. NASB 1977 But some of the poorest people who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at that time. Amplified Bible But Nebuzaradan the [Babylonian] captain of the bodyguard left behind in the land of Judah some of the poor people who had nothing, and gave them vineyards and fields at that time. Christian Standard Bible However, Nebuzaradan, the captain of the guards, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and he gave them vineyards and fields at that time. Holman Christian Standard Bible However, Nebuzaradan, the commander of the guards, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and he gave them vineyards and fields at that time. Contemporary English Version Only the poorest people who owned no land were left behind in Judah, and Nebuzaradan gave them fields and vineyards. Good News Translation He left in the land of Judah some of the poorest people, who owned no property, and he gave them vineyards and fields. GOD'S WORD® Translation But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some poor people who had nothing in the land of Judah. At that time he gave them vineyards and farms. International Standard Version Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah some of the poor people who did not have anything, and he gave them vineyards and fields on that day. NET Bible But he left behind in the land of Judah some of the poor people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time. Classic Translations King James BibleBut Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. New King James Version But Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah the poor people, who had nothing, and gave them vineyards and fields at the same time. King James 2000 Bible But Nebuzar-adan the captain of the guard left some of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. New Heart English Bible But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. World English Bible But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. American King James Version But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. American Standard Version But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, that had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. A Faithful Version But Nebuzaradan, the Captain of the Guard, left some of the poor people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields on that day. Darby Bible Translation But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left [certain] of the people, the poor who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. English Revised Version But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Webster's Bible Translation But Nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Early Modern Geneva Bible of 1587But Nebuzar-adan the chiefe steward left the poore that had nothing in the land of Iudah, and gaue them vineyards and fieldes at the same time. Bishops' Bible of 1568 But Nabuzaradan the chiefe captaine let the rascall people and those that had nothyng, dwell styll in the lande of Iuda, and gaue them vineyardes and corne fieldes at the same tyme. Coverdale Bible of 1535 But Nabuzarada the chefe captayne let the rascall people (and those that had nothinge) dwell still in the lode off Iuda, and gaue them vynyardes and corne feldes at the same tyme. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Nebuzar-Adan, chief of the executioners, has left in the land of Judah the poor people who have nothing, and he gives vineyards and fields to them in that day. Young's Literal Translation And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day. Smith's Literal Translation And from the weak people which to them was nothing, Nebuzaradan chief of the cooks left in the land of Judah, and he will give to them vineyards and fields in that day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Nabuzardan the general left some of the poor people that had nothing at all, in the land of Juda, and he gave them vineyards, and cisterns at that time. Catholic Public Domain Version And Nebuzaradan, the leader of the military, released some of the poor people, those who had almost nothing, into the land of Judah. And he gave them vineyards and cisterns in that day. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Nebuzaradan the High Guard left some poor people who had nothing in the land of Judea, and he gave them vineyards and work in that day Lamsa Bible But Nebuzaradan the general of the guard left in the land of Judah some of the poor people, who had nothing, and gave them vineyards and work at the same time. OT Translations JPS Tanakh 1917But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, that had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields in that day. |