Modern Translations New International VersionFor this is what the LORD says: 'David will never fail to have a man to sit on the throne of Israel, New Living Translation For this is what the LORD says: David will have a descendant sitting on the throne of Israel forever. English Standard Version “For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel, Berean Study Bible For this is what the LORD says: David will never lack a man to sit on the throne of the house of Israel, New American Standard Bible For this is what the LORD says: ‘David shall not lack a man to sit on the throne of the house of Israel; NASB 1995 "For thus says the LORD, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel; NASB 1977 “For thus says the LORD, ‘David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel; Amplified Bible For thus says the LORD, ‘David shall never lack a man (descendant) to sit on the throne of the house of Israel; Christian Standard Bible “For this is what the LORD says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel. Holman Christian Standard Bible "For this is what the LORD says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel. Contemporary English Version The king of Israel will be one of David's descendants, Good News Translation I, the LORD, promise that there will always be a descendant of David to be king of Israel GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD says: David will never fail to have a descendant sitting on the throne of Israel. International Standard Version For this is what the LORD says: 'David will never be without a man sitting on the throne of the house of Israel, NET Bible For I, the LORD, promise: "David will never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel. Classic Translations King James BibleFor thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; New King James Version “For thus says the LORD: ‘David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel; King James 2000 Bible For thus says the LORD; David shall never lack a man to sit upon the throne of the house of Israel; New Heart English Bible For thus says the LORD: "David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel; World English Bible For thus says Yahweh: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel; American King James Version For thus said the LORD; David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel; American Standard Version For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; A Faithful Version For thus says the LORD, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel, Darby Bible Translation For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel; English Revised Version For thus saith the LORD: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; Webster's Bible Translation For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; Early Modern Geneva Bible of 1587For thus sayth the Lord, Dauid shall neuer want a man to sit vpon the throne of the house of Israel. Bishops' Bible of 1568 For thus the Lorde promiseth, Dauid shall neuer want one to sit vpon the throne of the house of Israel: Coverdale Bible of 1535 For thus the LORDE promyseth: Dauid shal neuer want one, to syt vpon the stole of the house of Israel: Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH: “A man sitting on the throne of the house of Israel [is] never cut off from David, Young's Literal Translation For thus said Jehovah: 'Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel, Smith's Literal Translation For thus said Jehovah, I will not cut off to David a man sitting upon the throne of the house of Israel; Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord: There shall not be cut off from David a man to sit upon the throne of the house of Israel. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: There shall not cease to be a man from David sitting upon the throne of the house of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause thus says LORD JEHOVAH: “David will not lack a son who dwells on the throne of the house of Israel Lamsa Bible For thus says the LORD, David shall never lack an heir to sit on the throne of the house of Israel; OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD: There shall not be cut off unto David a man to sit upon the throne of the house of Israel; |