Modern Translations New International VersionYou brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror. New Living Translation “You brought Israel out of Egypt with mighty signs and wonders, with a strong hand and powerful arm, and with overwhelming terror. English Standard Version You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror. Berean Study Bible You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. New American Standard Bible You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror; NASB 1995 'You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm and with great terror; NASB 1977 ‘And Thou didst bring Thy people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm, and with great terror; Amplified Bible You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and with an outstretched arm and with great terror; Christian Standard Bible You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. Holman Christian Standard Bible You brought Your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. Contemporary English Version You terrified the Egyptians with your miracles, and you reached out your mighty arm and rescued your people Israel from Egypt. Good News Translation By means of miracles and wonders that terrified our enemies, you used your power and might to bring your people Israel out of Egypt. GOD'S WORD® Translation You brought your people from Egypt with miraculous signs and amazing things, with a mighty hand and a powerful arm, and with great terror. International Standard Version By your strong hand and outstretched arm, and with great terror, you brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders. NET Bible You used your mighty power and your great strength to perform miracles and amazing deeds and to bring great terror on the Egyptians. By this means you brought your people Israel out of the land of Egypt. Classic Translations King James BibleAnd hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror; New King James Version You have brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror; King James 2000 Bible And have brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror; New Heart English Bible You brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror; World English Bible and brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror; American King James Version And have brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror; American Standard Version and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror; A Faithful Version And have brought forth Your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror. Darby Bible Translation And thou broughtest forth thy people Israel out of the land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terror; English Revised Version and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror; Webster's Bible Translation And hast brought forth thy people Israel from the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an out-stretched arm, and with great terror; Early Modern Geneva Bible of 1587And hast brought thy people Israel out of the land of Egypt with signes, and with wonders, and with a strong hand, with a stretched out arme, and with great terrour, Bishops' Bible of 1568 Thou hast brought thy people of Israel out of the lande of Egypt, with tokens, with wonders, with a mightie hande, with a stretched out arme, and with great terriblenesse: Coverdale Bible of 1535 Thou hast brought thy people of Israel out of the londe of Egipte, with tokens, with wondres, with a mightie honde, with a stretched out arme and with greate terriblenes: Literal Translations Literal Standard VersionAnd You bring forth Your people Israel from the land of Egypt, with signs and with wonders, and by a strong hand, and by an outstretched arm, and by great fear, Young's Literal Translation 'And Thou bringest forth Thy people Israel from the land of Egypt, with signs and with wonders, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, Smith's Literal Translation And thou wilt bring forth thy people Israel from the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an arm stretched forth, and with great fear: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd hast brought forth thy people Israel, out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and a stretched out arm, and with great terror. Catholic Public Domain Version And you have led your people Israel away from the land of Egypt, with signs and portents, and with a robust hand and an outstretched arm, and with great terror. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you brought your people Israel from the land of Egypt, by signs, and by wonders, and by a mighty hand, and by a raised arm, and a great spectacle Lamsa Bible And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a strong hand and with a stretched out arm and with a great spectacle; OT Translations JPS Tanakh 1917and didst bring forth Thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror; Brenton Septuagint Translation and thou didst bring out thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, with a mighty hand, and with a high arm, and with great sights; |