Modern Translations New International VersionThis is what the LORD Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon: New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem: English Standard Version “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: Berean Study Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon: New American Standard Bible “This is what the LORD of armies, the God of Israel, says to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: NASB 1995 "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, Amplified Bible “So says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captives whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, Christian Standard Bible This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon: Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon: Contemporary English Version that the LORD All-Powerful, the God of Israel, had said: I had you taken from Jerusalem to Babylonia. Now I tell you Good News Translation "The LORD Almighty, the God of Israel, says to all those people whom he allowed Nebuchadnezzar to take away as prisoners from Jerusalem to Babylonia: GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those who were taken captive from Jerusalem to Babylon: International Standard Version "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says to all the exiles who were taken from Jerusalem into exile to Babylon, NET Bible "The LORD God of Israel who rules over all says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem, Classic Translations King James BibleThus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon; New King James Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon: King James 2000 Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon; New Heart English Bible "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon: World English Bible Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon: American King James Version Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon; American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: A Faithful Version "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I caused to be exiled from Jerusalem to Babylon, Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon: English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon; Early Modern Geneva Bible of 1587Thus hath the Lorde of hostes the God of Israel spoken vnto all that are caryed away captiues, whome I haue caused to be caryed away captiues from Ierusalem vnto Babel: Bishops' Bible of 1568 Thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken, vnto all the prisoners that were fled from Hierusalem to Babylon: Coverdale Bible of 1535 Thus hath ye LORDE of hoostes ye God of Israel spoke, vnto all the presoners, yt were led fro Ierusale vnto Babilo: Literal Translations Literal Standard Version“Thus said YHWH of Hosts, God of Israel, to all the expulsion that I removed from Jerusalem to Babylon: Young's Literal Translation 'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon, Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies, God of Israel, to all the captivity, which I caused to be carried away captive from Jerusalem into Babel: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon: Catholic Public Domain Version “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who have been taken away, whom I have caused to be transferred from Jerusalem to Babylon: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel, to all the captivity that was taken captive from Jerusalem to Babel Lamsa Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who are carried away captives, from Jerusalem to Babylon: OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: Brenton Septuagint Translation Thus said the Lord God of Israel concerning the captivity which I caused to be carried away from Jerusalem; |