Modern Translations New International VersionLORD Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause. New Living Translation O LORD of Heaven’s Armies, you test those who are righteous, and you examine the deepest thoughts and secrets. Let me see your vengeance against them, for I have committed my cause to you. English Standard Version O LORD of hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance upon them, for to you have I committed my cause. Berean Study Bible O LORD of Hosts, who examines the righteous, who sees the heart and mind, let me see Your vengeance upon them, for to You I have committed my cause. New American Standard Bible Yet, LORD of armies, who tests the righteous, Who sees the mind and the heart; Let me see Your vengeance on them, For to You I have disclosed my cause. NASB 1995 Yet, O LORD of hosts, You who test the righteous, Who see the mind and the heart; Let me see Your vengeance on them; For to You I have set forth my cause. NASB 1977 Yet, O LORD of hosts, Thou who dost test the righteous, Who seest the mind and the heart; Let me see Thy vengeance on them; For to Thee I have set forth my cause. Amplified Bible But, O LORD of hosts, You who examine the righteous, Who see the heart and the mind, Let me see Your vengeance on them; For to You I have committed my cause. Christian Standard Bible LORD of Armies, testing the righteous and seeing the heart and mind, let me see your vengeance on them, for I have presented my case to you. Holman Christian Standard Bible LORD of Hosts, testing the righteous and seeing the heart and mind, let me see Your vengeance on them, for I have presented my case to You. Contemporary English Version LORD All-Powerful, you test those who do right, and you know every heart and mind. I have told you my complaints, so let me watch you take revenge on my enemies. Good News Translation But, Almighty LORD, you test people justly; you know what is in their hearts and minds. So let me see you take revenge on my enemies, for I have placed my cause in your hands. GOD'S WORD® Translation But the LORD of Armies examines the righteous. He sees their motives and thoughts. I want to see you take revenge on them, because I've brought my case to you. International Standard Version LORD of the Heavenly Armies, who tests the righteous, who sees the inner motives and the heart, let me see you take vengeance on them, for I've committed my case to you. NET Bible O LORD who rules over all, you test and prove the righteous. You see into people's hearts and minds. Pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause. Classic Translations King James BibleBut, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause. New King James Version But, O LORD of hosts, You who test the righteous, And see the mind and heart, Let me see Your vengeance on them; For I have pleaded my cause before You. King James 2000 Bible But, O LORD of hosts, who tests the righteous, and sees the mind and the heart, let me see your vengeance on them: for unto you have I opened my cause. New Heart English Bible But, the LORD of hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause. World English Bible But, Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause. American King James Version But, O LORD of hosts, that try the righteous, and see the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I opened my cause. American Standard Version But, O Jehovah of hosts, that triest the righteous, that seest the heart and the mind, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. A Faithful Version But, O LORD of hosts, who tries the righteous and sees the reins and the heart, let me see Your vengeance on them. For I have committed my cause to You. Darby Bible Translation And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. English Revised Version But, O LORD of hosts, that triest the righteous, that seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. Webster's Bible Translation But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for to thee have I opened my cause. Early Modern Geneva Bible of 1587But, O Lorde of hostes, that tryest the righteous, and seest the reines and the heart, let me see thy vengeance on them: for vnto thee haue I opened my cause. Bishops' Bible of 1568 And nowe O Lorde of hoastes that triest the righteous, which knowest the raynes and the very heartes, let me see them punished: for vnto thee I haue declared my cause. Coverdale Bible of 1535 And now, o LORDE of hoostes, thou rightuous sercher) which knowest the reynes and the very hertes:) let me se them punyshed, for vnto the I committe my cause. Literal Translations Literal Standard VersionAnd, O YHWH of Hosts, trier of the righteous, "" Beholder of reins and heart, "" I see Your vengeance on them, "" For I have revealed my cause to you. Young's Literal Translation And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause. Smith's Literal Translation And Jehovah of armies trying the just, seeing the reins and the heart, I shall see thy vengeance of them: for to thee I uncovered my cause. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou, O Lord of hosts, prover of the just, who seest the reins and the heart: let me see, I beseech thee, thy vengeance on them: for to thee I have laid open my cause. Catholic Public Domain Version And you, O Lord of hosts, the Tester of the just, who sees the temperament and the heart: I beg you to let me see your vengeance upon them. For I have revealed my case to you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH of Hosts proves the right. He sees the kidneys and the heart. I shall see your payment to them, because to you I revealed my just cause Lamsa Bible But, O LORD of hosts, who observest the right cause and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for to thee have I revealed my cause. OT Translations JPS Tanakh 1917But, O LORD of hosts, that triest the righteous, That seest the reins and the heart, Let me see Thy vengeance on them; For unto Thee have I revealed my cause. Brenton Septuagint Translation O Lord, that provest just deeds, understanding the reins and hearts, let me see thy vengeance upon them: for to thee I have revealed my cause. |