Jeremiah 16:8
Modern Translations
New International Version
"And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink.

New Living Translation
“And do not go to their feasts and parties. Do not eat and drink with them at all.

English Standard Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.

Berean Study Bible
You must not enter a house where there is feasting and sit down with them to eat and drink.

New American Standard Bible
Moreover, you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink.”

NASB 1995
"Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."

NASB 1977
“Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink.”

Amplified Bible
And you [Jeremiah] shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink.”

Christian Standard Bible
Do not enter the house where feasting is taking place to sit with them to eat and drink.

Holman Christian Standard Bible
You must not enter the house where feasting is taking place to sit with them to eat and drink.

Contemporary English Version
Don't even set foot in a house where there is eating and drinking and celebrating.

Good News Translation
"Do not enter a house where people are feasting. Do not sit down with them to eat and drink.

GOD'S WORD® Translation
"Don't even go into a home where there is a banquet. Don't sit with them to eat and drink.

International Standard Version
Don't go to a banquet to sit with people to eat and drink."

NET Bible
"'Do not go to a house where people are feasting and sit down to eat and drink with them either.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

New King James Version
Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.”

King James 2000 Bible
Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.

New Heart English Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

World English Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

American King James Version
You shall not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

American Standard Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

A Faithful Version
Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink."

Darby Bible Translation
And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.

English Revised Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

Webster's Bible Translation
Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt not also goe into the house of feasting to sit with them to eate and to drinke.

Bishops' Bible of 1568
Thou shalt not go into their feast house, to sit downe to eate or drynke with them:

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt not go in to their feast house, to syt downe, moch lesse to eate or drynke with them.
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not enter a house of banqueting, "" To sit with them, to eat and to drink,”

Young's Literal Translation
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,

Smith's Literal Translation
And to the house of drinking thou shalt not go in to sit with them to eat and to drink.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink.

Catholic Public Domain Version
And so, you shall not enter the house of feasting, so as to sit with them, and to eat and drink.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you shall not enter a house of feasting to dwell with them, to eat and to drink

Lamsa Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them to eat and to drink.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not enter into the banquet-house, to sit with them to eat and to drink.
















Jeremiah 16:7
Top of Page
Top of Page